Светлый фон

Это было действительно все. Потом ближе к вечеру Глорх и Серб сумели посетить место падения обломков «Гамбетты» — гигантские обугленные и оплавленные алюминиевые останки набора корпуса поразили воображение Вилли Хенске еще больше, чем недавний полет и боевые действия этого гиганта в Берлинском небе. И совершенно не важно, что пилот германского истребителя погиб. Обломки воздушного дредноута иногда оказывают гораздо больше влияния и значения чем действия целой дивизии. Бой в небе над Берлином видели все — и германские отряды, и части оккупационных войск, забаррикадировавшиеся по его районам. И если первые уверовали в то, что победить можно, то вторым в голову начали ползти панические мысли о том, что их здесь бросили. И результаты ночных боев это подтвердили — французы дрались как обреченные, но не с яростным ожесточением, а с каким-то фатализмом и неизбежностью смерти, все меньше любителей лягушек горело желанием героически погибнуть на чужой земле. Судьба Берлина и результата уличных боев в нем была решена. Решена на небесах. Решена свыше. Бог один и един, и он не может быть со всеми. Когда он с одними, то его нет с другими.

ЗНАКИ РАЗЛИЧИЯ ОХРАННЫХ БОЕВЫХ ОТРЯДОВ КРУПП-ВЕРКЕ. Schutzmann — рядовой OberSchutzmann — ефрейтор RottenSchutzmann — старший ефрейтор SharSchutzmann — капрал OberscharSchutzmann — сержант HauptSchutzmann — Фелдфебель SturmSchutzfuehrer — лейтенант ObersturmSchutzfuehrer — оберлейтенант SturmhauptSchutzfuehrer — капитан SturmbannSchutzfuehrer — майор ObersturmbannSchutzfuehrer — подполковник StandartenSchutzfuehrer — полковник BrigadeSchutzfuehrer — бригадный генерал GruppenSchutzfuehre — генрал-майор ObergruppenSchutzfuehrer — генерал-полковник

ЗНАКИ РАЗЛИЧИЯ ОХРАННЫХ БОЕВЫХ ОТРЯДОВ КРУПП-ВЕРКЕ.

Schutzmann — рядовой

OberSchutzmann — ефрейтор

RottenSchutzmann — старший ефрейтор

SharSchutzmann — капрал

OberscharSchutzmann — сержант

HauptSchutzmann — Фелдфебель

SturmSchutzfuehrer — лейтенант

ObersturmSchutzfuehrer — оберлейтенант

SturmhauptSchutzfuehrer — капитан

SturmbannSchutzfuehrer — майор

ObersturmbannSchutzfuehrer — подполковник

StandartenSchutzfuehrer — полковник

BrigadeSchutzfuehrer — бригадный генерал

GruppenSchutzfuehre — генрал-майор

ObergruppenSchutzfuehrer — генерал-полковник

Глава 45 Сентябрь 1919 года. Мы из Кронштадта

Глава 45 Сентябрь 1919 года. Мы из Кронштадта