- Пусть выбирает из того, что останется после двух привередливых девиц, мне всё равно. Больше новых нарядов не будет, я и так чувствую себя разбитым и уставшим.
Мне пришлось соорудить ширму, за которую поместили эльфийку на то время, пока накрывали на стол. Минут через сорок всё было готово к завтраку в семейной обстановке. Было интересно наблюдать, как Пётр стеснялся и тушевался в присутствии сильных мира сего, но княгиня взяла его под свою опеку и он вскоре освоился. Я усиленно поглощал пищу, так как действительно сильно проголодался. Это было связано с перестройкой моего организма с малого преобразователя на средний, а так же настройкой ещё одного браслета и двух перстней, которыми меня одарил ИР. Особо меня волновал тот, с невзрачным камешком, который я для себя назвал переносной оружейной комнатой.
Глядя на Стоуза и его глупо - довольное выражение лица я понял, что серьёзный разговор лучше отложить на поздний срок. Пришлось вызвать оставшихся три наряда и предложить Софье выбрать любой из них для себя. Все три представительницы прекрасной половины человечества принялись бурно обсуждать достоинства того или иного образца, в результате чего меня, Стоуза, Петра и Гудвина выдворили за ширму. Только минут через сорок, когда я уже знал все основные новости в княжестве от Гудвина, нам разрешили выйти. Но к великому огорчению Стоуза, Софья не блистала в новом платье, приберегая его для пира и последующего бала....
Наконец мы с Эльвирой остались одни и все разошлись по своим делам, за исключением Петра, которого я отправил отдыхать в свою комнату с запретом покидать её. Так как для назначенного пира времени ещё оставалось предостаточно, я завалился спать, припоминая армейскую истину, 'только сон приблизит нас к увольнению в запас'.
Разбудила меня Эльвира, - Вставайте мой лорд, через полчаса начнётся пир, а вам надо ещё привести себя в порядок. С вашего позволения, я за ширмой быстро переоденусь и буду готова вам служить....
Анна и Софья царили за столом. Их наряды вызывали восхищение и зависть. По сравнению с ними остальные платья смотрелись как тусклые куски ткани, и даже обильные украшения их не спасали. Словно смакуя и предвосхищая реакцию, лорд Гудвин зычным голосом объявил, - Владетельный лорд Витас, из клана снежного барса, семьи мудрого ворона, баронет, магистр магии со своей служанкой - рабыней, благородной леди Эльвирой Сальери из клана зелёного дуба народа эльфов с окраины обжитых земель, в сопровождении мастера Петра, вассала и ученика лорда Витаса.
Я шёл чуть впереди, не смотря по сторонам, в своём строгом чёрном камзоле, а на полшага сзади блистала своей неземной красотой Эльвира. Зрелище было потрясающим и завораживающим, об этом я сужу по той тишине, что воцарилась в центральном зале. Степенно, с чувством, толком и расстановкой, мы проследовали к центральному столу, поклонились княгине и новобрачным, после чего заняли свои места слева от трона Анны. При этом Эльвира села рядом с княгиней, отодвинув меня на второй план и они тут же что-то стали живо обсуждать, из чего гости и приглашённые сделали правильный вывод, что девушки уже знакомы и фраза о том, что эта красавица является моей служанкой-рабыней, не более, чем образный оборот речи. Однако эльфийка об этом не забыла и ухаживала за мной, наполняла тарелки, следила за переменой блюд, запрещала слугам наливать мне вино или пиво.