Светлый фон
Сэмьюэл Мелроуз, выросший не в лучших условиях интерната — заискивал перед сильными и был коварно жесток со слабыми. Детей, которых вручали ему — он старался «обломать», лишить собственного «я». Нормальной половой жизни у него так и не сложилось, тем более что внешне он был непривлекательным — худой, с большим носом и подслеповатыми глазами за толстыми стеклами очков. Чутьем опытного педофила — он выискивал тех, кто воспитывался в семье без мужчины — а потому в нем не закладывалась мужественность, и он инстинктивно тянулись к любому мужчине, который проявит к ним интерес. Таких он оставлял после уроков, завязывал с ними знакомство… а потом предлагал «сделать настоящими мужчинами». Как именно — догадайтесь сами.

Молодой Керзон его привлекал — но в то же время он и боялся его. Мальчишка был независимым… и в то же время… в нем был какой-то стержень, что-то такое, что делало его независимым даже от взрослых. Вот и сейчас — получил по пальцам, а смотрит так, как будто перед ним пустое место, стена…

Молодой Керзон его привлекал — но в то же время он и боялся его. Мальчишка был независимым… и в то же время… в нем был какой-то стержень, что-то такое, что делало его независимым даже от взрослых. Вот и сейчас — получил по пальцам, а смотрит так, как будто перед ним пустое место, стена…

* * *

Мелроуз начал краснеть, даже багроветь — но подавил свой гнев. Он умел это делать — долгий опыт выживания в обществе, нетерпимом к его «маленьким забавам» научили его быть настоящим хамелеоном. Он понимал, что если попадется здесь — то не будет даже суда. Он будет не первым англичанином, труп которого найдут в реке Кабул… если найдут.

— Мистер Керзон… поскольку вы соблаговолили присоединиться к нам, не расскажете ли вы, о чем мы только что сейчас говорили.

— О битве под Багдадом — ответил Мэтью Керзон. Еще больше — учителя в нем раздражало, что у мальчишки был живой острый ум и великолепная память. Учитель ненавидел его ненавистью троечника, ставшего отличником и учителем исключительно зубрежкой, выходца из самых низов общества — ненавистью к сыну посла и внуку морского офицера, адмирала, который хватал знания на лету, даже не прилагая к этому особых усилий.

— Вот как? И в чем же, по-вашему, заключалась причина поражения нашего экспедиционного корпуса.

— В косном и неадекватном командовании — ответил мальчишка

Ответ был неслыханной наглостью, если такое выйдет за пределы класса — даже послу придется иметь нехорошую беседу с Лондоном

— Вот как. То есть вы считаете, что поражение экспедиционного корпуса лорда Китченера-Хартумского стало причиной недостаточно профессионального командования. Командования человека, который до этого одержал немало славных побед. Что ж, мистер Керзон — не соблаговолите ли вы раскрыть нам свою мысль, а?