– О, это была странная и удивительная история, капитан. Если это неправда, я охотно посоревнуюсь с тобой во лжи. Делаешь ты это действительно мастерски. Если же она истинна, то ты удивительный и странный человек.
– Я говорил правду, – тихо сказал дух. – Меланта…
– Да?
– Тебе не мешает, что я… что я за тобой следил? Следил, когда ты этого не знала?
– Немного мешает, – ответила она, – но, думаю, смогу это понять.
– Я смотрел, как ты занимаешься любовью.
– О, в этом я хороша. – Она улыбнулась.
– Я не мог бы оценить этого, – сказал Ройд, – Но мне приятно было на тебя смотреть.
Тишина. Она старалась не слышать постоянного тихого звука капель, доносящегося откуда‑то справа.
– Да, – сказала она наконец.
– Да? А что?
– Да, Ройд, вероятно, я пошла бы с тобой в постель, если бы это было возможно.
– Откуда ты знаешь, о чем я думаю? – Голос Ройда стал вдруг неуверенным, полным удивления и почти страха.
– Это просто. Все‑таки, я улучшенная модель. Догадаться было не трудно. Я всегда на три хода перед тобой. Помнишь, я говорила?
– Ты не телепат, правда?
– Нет, – ответила она. – Нет.
Ройд долго думал над этим.
– Думаю, что успокоился, – сказал он наконец.
– Это хорошо.
– Еще одно, Меланта, – добавил он. – Иногда не следует опережать других на слишком много ходов. Понимаешь?