Светлый фон

Девушка скептически осмотрела животное, протянув руку, она проверила его зубы, бесстрашно раздвинув тому рот.

– Старый, – вынесла она окончательный приговор. – Ему одна дорога – на казы.

– А мне понравился, – признался я.

– Это настоящий степняк, – начал расхваливать коня вернувшийся хозяин, согнувшийся под тяжестью двух седел. – Да он обгонит…

– Рассказывай свои сказки кому другому, – оборвала его Ли.

Я смотрел на коня, и мне было нестерпимо жалко это бессловесное животное.

В общем, на этот раз я встал на сторону торговца и, к неудовольствию Ли, настоял, чтобы мне заседлали именно этого коня.

– И все-таки я не понимаю, – поделилась со мной своим сомнением Ли. – Выбрать перестарка, когда рядом были молодые и резвые лошади…

Мы возвращались верхом с базара на постоялый двор по практически опустевшим улицам. Все взрослое население, повинуясь крикам муэдзинов, удалилось на очередной намаз.

– А что тут понимать. – Я осваивался с абсолютно новым для меня способом передвижения. Конь ступал на удивление мягко, и езда мне начинала определенно нравиться. – Наездник из меня никакой. Так уж случилось, что сегодня я первый раз в седле. И участвовать в скачках не собираюсь, да и не смогу. А посему меня вполне устраивает мой нынешний Буцефал.

Я похлопал по шее коня, и, клянусь, он одобрительно кивнул головой.

– Ну а если все-таки придется?.. – после недолгого молчания задала вопрос Ли.

– Что «придется»?

– Участвовать в скачках? И на кону будет собственная жизнь?

– Ли, мы с тобой куда сегодня нанялись?

– К купцу, в охрану, – недоуменно уставилась на меня девушка.

– Где ты видела, чтобы купеческие обозы передвигались галопом?

– Да я не про купца сейчас говорю, а про тебя…

– А я, да будет тебе известно, сейчас как раз говорю про купца и про то, что мы, нанимаясь к нему, взяли на себя определенные обязательства. Вот их-то я и намерен выполнять.

* * *