Светлый фон

– Это не в моем стиле, – ответил Гриффитс.

– Да уж конечно! – фыркнул Флинн. – Ну, положим, этот человек – якобы во имя справедливости – творил дела и похуже. Теперь он умер. А я нет. У меня есть Меч, а у него нет. В конечном счете играет роль только это.

Удерживая между собой Меринду, к Флинну подплыли одетые в скафандры женщины-змеи.

– Они будут за тобой охотиться, – сказала Меринда. – Они будут за тобой охотиться и в конце концов тебя найдут. Среди звезд нет такого правительства, которое “Омнет” не смог бы купить, или он силой заставит тебя выдать.

– Если они об этом узнают, – улыбнулся Флинн. – Что ж, тогда у этой истории будет один эпилог – мой.

– Значит, мы умрем? – сказал Гриффитс.

– Нет! – неожиданно возразила Меринда.

– Да ну? – с притворным удивлением сказал Флинн. – Почему ты так считаешь?

– Потому что Кхеогги этого не допустит, – спокойно сказала Меринда. – Гриффитс подписал Корабельный Договор. Он состоит в вашей команде.

– Он ей изменил, – уточнил Флинн.

– Возможно, – согласилась Меринда. – И тем не менее он все равно состоит в вашей команде. Что сказано об этом в Договоре, мастер Кхеогги?

– Там все ясно сказано, – ответил Кхеогги и нараспев произнес: – Изменнику выдаются абордажная сабля и сухой паек, после чего он высаживается в необитаемом месте, где ему неоткуда ждать помощи.

– Это здесь, что ли? – недоверчиво спросил Гриффитс.

– Едва ли можно себе представить более необитаемое место, – ответил Флинн. – Пусть я лжец и вор, Гриффитс, но все же и у меня есть кое-какие принципы. Меринда права: я не могу тебя убить – это противоречило бы положениям нашего Корабельного Договора, который ты подписал, дружище. Что же касается Меринды, – повернувшись к ней, Флинн широко улыбнулся, – то я, скажем так, перед ней в некотором долгу: мы слишком многое испытали вместе. Говорят, что мертвые не кусаются, но и те, кого высаживают в необитаемом месте, тоже кусаться не будут – особенно если их высаживают там, куда никто до этого не смог добраться.

– И что же ты собираешься делать, Флинн? – без всякого выражения спросила Меринда.

– Ну, это уже решено, – усмехнулся Флинн. – Мастер Кхеогги уже привел корабль, на котором ты прибыла, в нерабочее состояние и отправил дрейфовать в пустоту. Я также предпринял кое-какие меры в отношении старого судна Маррен-кана, так что, боюсь, и оно для вас будет бесполезно. Конечно, вы можете попытаться использовать один из оставшихся древних кораблей, но, кажется, в силу какого-то феномена в них не осталось запасов энергии. Сейчас их можно использовать лишь как гробницы, а не как транспорт.