— Конечно, нет, — ответил Скайт Уорнер. — Браен Глум спрятал его в подвале своего тайного убежища на планете Гамма Мертвой Розы, там, где ты меня оставил в первый раз, Дерк, и затопил водой. Золото с «Валруса» вместе с золотом Империи сейчас находится там и ждет, когда мы заберем его.
— Откуда ты узнал это? — спросил Дерк.
— Мне рассказал об этом сам Браен Глум.
— А какого хрена ему понадобилось говорить тебе это?
— Мы заключили с ним сделку: золото в обмен на жизнь.
— Равноценный обмен, — заметил Дел.
— Так чего мы ждем?! Нужно скорее лететь на Гамму Мертвой Розы за золотом! — воскликнул Дерк Улиткинс.
— Я полечу с вами, — вдруг произнесла Молли и открыла глаза.
— Молли, любимая, я так рад, что ты пришла в себя! — чуть не плача от радости, сказал Дел и обнял свою жену.
— Обманщик, — нежным, но еще слабым голосом произнесла женщина. — Сам только что собирался отправиться за золотом.
— Ты не справедлива к нему, — вступился за Бакстера Дерк.
— А ты вообще молчи, — заткнула Дерка Молли, обнимая своего мужа. — Кто хотел меня отравить апельсинами с молоком?
— Не я — это была идея Скайта, — тут же перевел стрелки Дерк. — Он всех отправляет на тот свет. И, надо сказать, это у него хорошо получается.
— Заткнись, Дерк, а то я действительно, как ты выражаешься, отправлю кого-то на тот свет.
— Вот! Все слышали?!
— Перестаньте, — сказал Бакстер. — Вы, как дети, ссоритесь по всяким пустякам.
— Дорогой, ты первым произнес это слово, — вдруг совершенно серьезным тоном сказала Молли.
— Какое? — не понял Дел.
— Дети, — ответила женщина. Дел Бакстер от неожиданности раскрыл рот. Скайт Уорнер незаметно вытащил Дерка Улиткинса в коридор.
— Я думаю, что их нужно оставить наедине.