Он помолчал. И возникла идея: что, если удастся одним выстрелом убить двух зайцев? Или, по крайней мере, на время выгнать одного из этих зайцев из огорода.
— Вот что, — обратился он к Дэчко, — крупных кораблей я вам дать не могу, но как насчет истребителя с пилотом? Можете поместить его в носовой трюм, оттуда он в любой момент вылетит, если угодите в переделку. Это лучше, чем ничего.
Дэчко насупился:
— Спасибо и на этом. Уверен, истребитель отнюдь не в идеальном состоянии.
— Нет, но куда в лучшем, чем те, что у нас сейчас на борту, — заверил его Монтгомери. — У вас несколько часов, может, успеете малость подлататься. Да, штурмана я не дам, он нам тут нужен.
— Ваша щедрость не знает границ, — сухо вымолвил Дэчко. — А пилот-то, по крайней мере, в сознании?
— Пилот — один из лучших. Приказ я отдам немедленно, и он будет в ангаре к моменту вашего отлета.
— Могу спросить, как его зовут?
— Конечно, — ответил Монтгомери. — Лейтенант Адам Квинн. Знаменитый Маэстро из «Мокасиновых змей». Бывший — и, возможно, будущий — помощник лорда Стюарта Кавано.
Дэчко покачал головой.
— Почему меня это не удивляет? — сказал он.
* * *
Оратор Кув-панав глотнул выдержанного минсинкского вина.
— Интересно, — проговорил он. — Скажите, исследователь Джилл-боржив, вы по-прежнему ему доверяете?
Старейший кивнул и исчез. Кув-панав отпил еще, наслаждаясь тонким ароматом глицерина и отдушек, и нажал клавишу на клавиатуре своего планшета. Через мгновение появился текст.
Вернулся старейший.
— «Безусловно, — передал он слова Джилл-боржива. — Все, что говорил нам Валлойттайя насчет Формби и яхромеев, подтвердилось».
— За исключением атаки человеков-завоевателей, — заметил Кув-панав. — Об этом он ничего не говорил?