Светлый фон

– Он не агент, – вздохнул жрец. – Он просто владеет магией…

– Если ты еще раз прервешь меня, то отправишься к своему богу с отчетом. Ты меня понял, серая рожа?

– Я вас понял, но позвольте мне еще вам кое-что сказать.

– Говори.

– Он убил не только ваших людей, он убил моего товарища, а тот хорошо владел магией камня. Поверьте, убить нас почти невозможно, а мы можем убить любого, даже вас. Этот человек незауряден и очень силен.

Фетис повернулся к своим людям:

– Проверьте все мои предположения и немедленно! А ты, серая рожа, займись тем, что я тебе сказал. Поверь мне, если этот парень убил одного из вас, то и я это смогу.

***

За день он проплыл довольно большое расстояние, но до Дилы было все еще довольно далеко. Киру повстречались несколько судов, в основном это были рыбацкие баркасы. Катер на небольшой волне вел себя хорошо, в конце дня, когда один бак с топливом опустел, Кир, переключив на второй, наполнил основной бак горючим из бочек в трюме.

Ночью ему пришлось нелегко: усилился холодный западный ветер, волна стала крупнее, потом небо заволокло тучами, и начался шторм. Кир всю ночь провел за штурвалом, он постоянно держал судно наперерез волне, а потому почти не приблизился к нужному ему месту, только напрасно израсходовал топливо. Когда воин снова наполнил баки горючим, у него в запасе осталась всего одна бочка, и Кир понял, что еще одного такого шторма ему не выдержать без захода в порт.

К утру ветер стих, тучи разошлись, и появилось солнце. Одинокий волк вздохнул с облегчением, поставил штурвал на автомат и заснул в кресле в рубке. Управление катером ему далось нелегко, до этого воину ни разу не приходилось управлять кораблем, и, в общем, он сам был удивлен тем, что справился, используя только чисто теоретические знания, неизвестно когда и каким образом попавшие ему в голову.

Ближе к полудню Кир уже искал подходящее место для стоянки. Дила была недалеко, и воин надеялся, что уже утром они отправятся на поиски осколка солнечного камня, предварительно где-то набрав горючего, которого оставалось совсем мало.

В этом и была вся проблема современной техники: в тех мирах, где он бывал до этого, достаточно было просто поставить парус, чтобы двигаться. Ветра и солнца хватало везде.

Через час Кир нашел небольшую бухточку. Близко к берегу ему подойти не удалось, на дне были видны камни, а осадка у катера оказалась приличной. Поэтому воин бросил якорь, а к берегу отправился вплавь, закрепив одежду ремнем на голове. На катере была небольшая спасательная шлюпка, но ему не хотелось спускать ее, тем более что до берега оставалось всего лишь несколько десятков метров.