– Я даже вообразить не могу…
– Вот почему ты обратился к экспертам.
– Ну хорошо. Да, я надеялся, что она пойдет со мной.
– И вдруг она отвернулась и ушла прочь?
– Да. Эта стерва просто…
Мэтт проглотил уже готовые сорваться слова. Только теперь, ощутив свою тогдашнюю боль, гнев и унижение, он понял, насколько сильно его уязвила Полли.
– Она ушла, словно что-то вспомнила. Нечто более важное, чем я, и все-таки не слишком важное. Лейни, может, это из-за ее слухового устройства?
– Вызов по радио?.. Нет, было еще рано. Гарри, говорил ли ты Полли по радио что-нибудь, о чем не сообщил всем остальным?
– Я передал, что назначил ее доклад на полночь, после того как все уйдут. Они могли бы услышать ее по радио. Больше ничего.
– Значит, у нее не было причин меня бросать, – произнес Мэтт. – Но я все еще не понял, зачем мы должны в этом копаться.
– Это странно, – сказал Худ. – Не помешает изучить все странное в твоей юной жизни.
– Тебя оскорбил ее уход? – спросила Лейни.
– Разумеется. Ненавижу, когда меня вот так бросают, наигравшись.
– Ты ее не обидел?
– Не понимаю, чем я мог ее обидеть. Напился я позднее.
– Ты рассказывал, что с тобой и раньше случалось что-то похожее.
– Каждый раз, Лейни. Каждый чертов раз, до встречи с тобой. До ночи пятницы я оставался девственником. – Мэтт воинственно огляделся, но никто ничего не сказал. – Вот почему я не понимаю, какой смысл в таких разговорах. Проклятие, в моей жизни это дело вполне обычное.
– Но необычное в жизни Полли, – заметил Худ. – Полли не обманщица. Или я ошибаюсь, Лейни?
– Нет. Она относится к сексу серьезно. Не стала бы заигрывать с непонравившимся мужчиной. Интересно…
– Лейни, я не думаю, что сам обманулся.