— Петр Леонидович, — покачал головой я. — По-моему, вы так и не поняли, с кем имеете дело. Неужели вы надеялись, что я сумею скрутить его в бараний рог, надеть наручники, как какому-нибудь урке, и подать вам на блюдечке?
Ивлиев задумчиво сплюнул в снег и зачем-то растер плевок каблуком.
— Ладно, — сказал, внезапно успокоившись, он. — К этому мы еще вернемся. Значит, ты приехал за Лабыкиным?
— Именно так.
— А как насчет нашего условия? Выполнил его тот, кто послал тебя сюда?
Я пожал плечами.
— Он сказал, что — да.
Ивлиев поежился, словно ему внезапно стало холодно.
— Ну что ж, хорошо, коли так. Стало быть, теперь наша очередь дать ответ Чемберлену...
Он обернулся и крикнул кому-то за забором:
— Давайте его сюда!
Одна створка ворот медленно отъехала в сторону, визжа промерзшими сервомоторами. Словно должен был выйти не человек, а слон.
Ярослав ступал осторожно, словно опасаясь провалиться сквозь землю, припорошенную недавним снегопадом.
Одет он был так же, как и при нашей первой встрече. Вот только выглядел сейчас он как-то неважно. И почему-то шел, не произнося ни слова. А еще он явно старался не смотреть на меня, а тем более — на Ивлиева.
— Привет, Ярослав! — сказал я. — Как ты себя чувствуешь?
Лабыкин ничего не ответил. Он остановился в стороне от нас с Ивлиевым, словно опасаясь подходить ближе.
— Что это с ним? — спросил я своего шефа.
— Сейчас поймешь, — сказал Ивлиев и повернулся к Лабыкину. — Ну, что стоишь, как сирота на пепелище? Дуй в машину!
Передвигая ногами так, будто они были деревянными костылями, Ярослав по-прежнему молча побрел к «Жигулям».
Я наконец догадался, что происходит.