Светлый фон

– Дождь. Весейхэл есижэ – радиоактивный дождь.

– У них есть отдельное слово для радиации?

– Не знаю… вряд ли… нет, скорее, весейхэл – это ядовитый. Или вообще вредный.

– Понятно, – констатировал Анатолий. – Понятно, что ничего не понятно. Фесезл обещал привести переводчика из соседней деревни, будем надеяться, что с ним станет понятнее.

– Когда он придет?

– Фесезл не сказал. А что?

– Можно, я пока поживу у тебя?

– Да пожалуйста. А что случилось?

– Ничего. – Якадзуно явно смутился. – Но здесь лучше.

– Хорошо. Хусуэлва!

Юная ящерица моментально просунула острую мордочку внутрь хижины.

– Этот… гм… как будет человек по-ихнему? – обратился Анатолий к Якадзуно.

– Шемсезл, по-моему, – подсказал Якадзуно.

– Так вот, этот шемсезл будет жить со мной, – Анатолий показал жестом на пол хижины. – Ему надо принести циновку и какое-то одеяло…

– У них нет одеял, – перебил его Якадзуно. – Они спят прямо на полу, а циновку тебе принесли в знак особого уважения.

– Короче, он будет жить здесь, – сказал Анатолий. Хусуэлва издала невнятный булькающий звук.

– Лучше сам ей объясни, – сказал Анатолий и прикрыл глаза.

Мозговой процессор настоятельно рекомендовал ему подремать.

9

9