Его тело, лежавшее на мягкой земле, словно бы налилось свинцом. К горлу подступала тошнота, у него болело плечо, а в голове кто-то старательно сверлил дырки, много дырок. В общем, противнее любого похмелья. Сильно пахло торфом, во рту ощущался привкус земли. Приоткрыв левый глаз, Джон увидел стебли бледно-зеленых папоротников, растущих из черной почвы. Чуть дальше какая-то трава была примята к земле и раздавлена. В первое мгновение он не мог сообразить, где находится и что с ним происходит. А когда к нему возвратилась память, Стэнтон обнаружил, что, оказывается, можно чувствовать себя еще хуже.
«Джарвеллис».
Он приподнялся, упираясь в землю локтями, и его вырвало желтой желчью. Каждый рвотный позыв откликался жуткой головной болью. Но уж пусть лучше такая боль…
— Вкати-ка ему еще дозу, — распорядился Пелтер. Стэнтон только успел повернуть голову, как Корлакис присел рядом с ним на корточки и прижал к его шее инжектор. Лекарство подействовало почти мгновенно, тошнота начала отступать, а с ней — и головная боль. Он почувствовал, что может встать, но ему не хотелось. Другая боль наполняла все его тело.
— Вставай, Джон.
Что, если рассердиться? Но на это, оказывается, у него нет сил. Стэнтон заставил себя встать на колени, потом, пошатываясь, поднялся на ноги. Меннекен и Свент сидели на ящике, выгруженном из катера. Дюсаш стоял, прислонившись спиной к «пташке». Любопытное это было зрелище, потому что угол наклона спины Дюсаша казался просто немыслимым. Корлакис отошел в сторону.
Джон посмотрел на Пелтера — ну конечно, за спиной у приятеля мистер Кран. «К нему не подберешься». Конечно, будь у него возможность, он бы прикончил Ариана, но никто ему такой возможности не даст.
— Его ножичек, — сказал Пелтер.
Корлакис сунул руку в карман пальто Стэнтона, вытащил пластиковый сверток и швырнул его на землю.
— Это твой клинок, Джон. Подними его.
Стэнтон сделал, как ему было сказано. Что за игра началась теперь? Он с кинжалом против мистера Крана?
— И пистолет ему верни.
Корлакис удивленно уставился на Пелтера, но тут же вынул из кармана куртки импульсник.
— Только сначала вынь заряд.
Вытащив зарядную капсулу, он протянул пистолет Стэнтону, а капсулу передал Ариану. Тот развернулся и забросил заряд подальше, через черную топь. Джон проводил ее взглядом и увидел, что капсула упала где-то посреди травы. Над тем местом, где она приземлилась, поднялась туча насекомых. Стэнтон воспринял это как очередной знак удачи. По всей видимости, зарядная капсула угодила в гнездо местных шершней.
— Не сомневаюсь в том, что вы с Джарвеллис что-то замыслили. Я тебе доверял, Джон. Ты мне даже нравился, — сказал Пелтер.