— Да, — сказала Вийя.
* * *
— Я хотел бы еще раз посмотреть, как вы подготовились к обороне шлюза. — Моррийон обращался к Чар-Мелликату, командиру тарканцев на Пожирателе Солнц.
Тарканец повернулся к стенному экрану.
— Я разместил орудийные расчеты здесь, здесь и здесь. — Там, где его палец прикасался к экрану, вспыхивали искры света. — Их поддерживают вспомогательные силы вот на этих позициях. Кроме того...
Анарис развалился на своем стуле, следя за диалогом сурового должарского офицера и Моррийона. Чар-Мелликат, как обязывал его этикет в присутствии лица, лишь на одну ступень отстоящего от абсолютной власти, не смотрел на Анариса, но тот чувствовал в поведении тарканца нечто такое, чего не было в их предыдущие встречи. Тарканец не мог обратиться к нему первым, поэтому Анарис спросил:
— Какое влияние могут оказать помехи (этим словом у должарианцев обозначался беспокоящий, но не стоящий особого внимания враг) на принятые вами меры? — Он подразумевал Норио, но слово «хораин», разумеется, употреблять не стал.
Чар-Мелликат перевел взгляд на Анариса.
— Самое минимальное, мой господин. Мы контролируем стазисные заслонки и не позволим ему прорваться, если оно попытается.
Направление косого взгляда Моррийона не поддавалось оценке, но Анарис чувствовал его напряженное внимание. Интересно, бори тоже заметил слегка возросшее напряжение Чар-Мелликата?
Наследник кивнул и снова предоставил Моррийону вести разговор. Он предпочел бы провести его сам, но такое отступление от общепринятых правил умалило бы его в глазах Чар-Мелликата. В прошлом Анарис смотрел на тарканцев свысока. Их отбирали не за интеллект и не за развитое воображение, а после муштрой вколачивали в них беспрекословное послушание.
Теперь он оцепил мудрость своих предков, обеспечивших себе возможность спать спокойно. Должарская история, сколь бы кровава и малопоучительна она ни была, умалчивала о каких-либо мятежах, поднятых тарканцами, — во всяком случае, об успешных.
— ...направит любую атаку в неприступную убойную зону, подальше от чувствительных приборов, — продолжал Чар-Мелликат с отсутствием всякого выражения на покрытом шрамами лице, устремив черный взгляд в пространство. — Кроме того, для усиления концентрации моих сил будут использованы барканские устройства, — уже с открытым неодобрением завершил он.
Анарис почувствовал, что секретарь пытается разгадать, в каком настроении он сам, и почувствовал прилив веселья, но сохранил невозмутимость.
Однако Моррийон каким-то образом понял, что наследник думает о другом.
— Огры служат игрушками Аватару, но когда речь заходит о его безопасности, мы полагаемся на вас, — произнес бори своим ноющим голосом. Это замечание, хотя в нем упоминалось об Аватаре, подчеркивало укрепившуюся связь между Анарисом и тарканцами. — Машины в конце концов только машины: их преданность и боевое мастерство зависят от того, кто программировал их последним. — Тон Моррийона давал понять, что встреча окончена.