Все замолчали, потом Хэнс неожиданно воскликнул:
— Ах, Теодор, можно ли себе вообразить брак между нашими домами! Ты представляешь, что это значит — Дом Дэвионов-Штайнеров-Куриты!..
— Это будет Дом Куриты-Дэвионов-Штайнеров, принц, — засмеялся Теодор. — Мой отец не раздумывая убьет меня, если узнает о нашем разговоре. И помощники у него найдутся... Но знаешь, Хэнс, у меня такое впечатление, что в конце концов кланы заставят его задуматься. Тогда, считай, полдела сделано. Может, — он пожал плечами, — нашим детям действительно удастся склеить чашу?
XXV
XXV
Виктор Дэвион расплылся в улыбке, когда заметил скользнувшую в затененный сад девушку.
— Комбан-ва, Омико— сан .
— Аригато дозаймас, Виктор— сан . — Она опустила глаза и поклонилась ему. — Ваш японский стал заметно лучше.
— У меня такая замечательная учительница. Кроме того, должен признаться, что у меня есть повод упорствовать в этом деле.
Девушка вздрогнула, покраснела, отвела глаза в сторону. Виктор подошел к ней поближе.
— Я совсем не хотел смутить вас, потому что... Потому что это правда.