Кай засмеялся:
— А мне хотелось бы, чтобы у твоего сына был отец. На этом все, я защитил свой титул, но не считаю тебя побежденным.
XXVIII
XXVIII
Приветливо улыбающийся хозяин встретил Дейру и Дэвида в маленькой уютной столовой своего поместья на Экуатусе.
— Мне очень приятно наконец-то встретиться с вами, доктор, — Тормано слегка поклонился, — и с вами, мой юный друг.
Дэвид ответил низким поклоном и произнес:
— Дзао, Тормано Ляо.
Хозяин дома искренне удивился и хлопнул в ладоши:
— Чудесно, молодой человек, ваш китайский просто великолепен.
Дейра смущенно улыбнулась:
— Он немного выучил его на Цюрихе.
— Это очень хорошо, — Тормано одобрительно кивнул, — изучение языков — это первый шаг к объединению людей. — Он повел гостей к столу, уставленному обычными печеньями и простой едой. Он не хотел шокировать прибывших роскошью и изобилием. Сам столик находился в стеклянном углублении и был залит светом.
— Прошу извинить меня за то, что я не смог встретить вас вчера в космопорте, — смущенно произнес он. — Мой племянник защищал свой титул чемпиона, и я должен был присутствовать. Кроме того, моим гостем был герцог Риан, а вы знаете, сейчас, когда везде царит политическая напряженность, пренебрегать такими гостями было бы неразумно.
Дейра усадила Дэвида так, чтобы ему были видны и лужайка, и окружающий поместье редкий лес.
— Мне кажется, что мы с вами оба пленники политики, мой лорд, — сказала Дейра.
Тормано нахмурился, но вскоре на его лице снова появилась стандартная улыбка.