Светлый фон

Он вновь вошел в эту келью смерти, положил мешок, туда, где его нашел, и вернулся к Дерси.

– После того как ты найдешь убийцу отца,– сказала она, когда они садились в джип,– что ты будешь делать дальше?

– У меня есть еще несколько обязательств.– И по дороге в город он рассказал ей о своих обещаниях, данных белепаэрам и таарсхомам.

3

3

Когда они вернулись в город, было уже слишком поздно, чтобы заезжать к Арсхауду, к тому же Рикард был на грани потери сознания от усталости. Он подвез Дерси к ее дому, доехал до своего собственного и тут же завалился спать. Когда он проснулся, было позднее утро и в комнате сидела Дерси.

– Как насчет ледяной воды? – он криво улыбнулся, не открывая припухших век.

– Не хватило духу. Я же видела, в каком ты был состоянии.

– Да уж, последние дни были не самыми легкими в моей жизни,– признался Рикард.

Он встал с кровати и оделся, лишь краешком сознания понимая, что Дерси за ним наблюдает. Он отдохнул, но мысли его в основном были поглощены предстоящим разговором с Арсхаудом.

Пока он одевался, Дерси приготовила завтрак. Они быстро поели и отправились в оружейный магазин. Хозяин, по обыкновению, сидел в своем кабинете и перебирал бумаги.

– Рикард! – приветливо воскликнул он, когда они вошли.– Рад тебя видеть, сынок! – Он встал и тепло пожал им руки.– И вас тоже, мисс Глемтайд. Но где же вы были? Боже мой, сынок, прошло столько времени! Я уже начал беспокоиться. Один человек узнал, что ты ищешь Седа Блейкли, и, похоже, принял это близко к сердцу. Он заходил пару раз и расспрашивал о тебе и о том, что ты собираешься делать. Можешь быть уверен, я говорил очень много и ничего не сказал, но ты явно заимел врагов. Когда ты исчез из виду, я подумал, они до тебя добрались. Ха! Но ты такой же, как твой старик! Ты для них слишком умен и крут, он был таким же – ой, извини, мне не следует так о нем говорить.

– Все нормально,– сказал Рикард, когда представилась такая возможность.– Кто меня искал?

– Здешний старожил, его зовут Доронг. Я с ним незнаком, но он здесь уже лет шестнадцать-семнадцать или около того. Такое впечатление, что у него на тебя здоровенный зуб, за что-то он хочет тебе отомстить. Но теперь, когда ты об этом знаешь, я уверен, ты сможешь о себе позаботиться. Так где ты был?

– Искал отца.

– Но… но ты же нашел своего отца в белспаэрских развалинах, к югу от города, разве не так?

– Нет, Абен, это был не он. Извини, что ввел тебя в заблуждение, но приходилось соблюдать осторожность. Я разыскал Петера Горшика, и он рассказал мне о Башне Пяти. Я нанял проводника, мы туда доехали, и я нашел отца живым, в подземелье, где его одиннадцать лет сторожили тассы. Выжил он благодаря драконам. И он нашел свои сокровища, больше, чем мог унести. Мы вытащили их наружу, и кто-то сжег отца флеймером. Сначала я думал, что это был мой проводник, потом – что это был Блейкли, но кто-то добрался до Блейкли и пытал его, чтобы узнать, где тот оставил моего отца.