Орион растерянно смотрел, как дети выходят из автобуса. Последней вышла Маргарет.
– А ты куда? - спросил он.
–
Орион вздохнул и опустил голову на руль. Потом улыбнулся.
– Да к черту все! Если я теперь не главный, то я тоже могу что-то сломать. В конце концов, я такой же, как они. И я люблю их всех, и даже поваров.
Он вышел из автобуса.
– Посмотрим, какие они крутые ребята, эти солдаты. И что они смогут сделать против наших сумасшедших детей.
* * *
Грем попросил винтовку со снайперским прицелом. Майор сделал знак своему помощнику и язвительно полюбопытствовал:
– Что, хочется испытать, что такое быть настоящим солдатом?
– Не надо мне грубить, майор, - ответил Грем. - Я уже был солдатом и неплохим, а сейчас хочу просто поучаствовать в охоте. Эти террористы создали мне много проблем. Я совсем не прочь уложить хотя бы одного.
– Похвально, - кивнул майор. - Кстати, мне только сообщили, что террористы выехали на трассу. Вертолетчики следят за ними, я думаю, что скоро автобус будет здесь, так что выбирайте себе укрытие. А я буду командовать. Только думаю, что у вас нет ни единого шанса, танки уже выходят на позицию. Они разнесут автобус раньше, чем вы прицелитесь.
– Я очень на это надеюсь, только весь мой прошлый опыт борьбы с этими террористами говорит о том, что все будет совсем не так, как вы рассчитываете. Дайте команду, чтобы вертолеты тоже были готовы открыть огонь. А я полезу вон на то дерево.
– Вертолеты перекроют путь автобусу назад. Майор подошел к рации, о чем-то переговорил, потом махнул рукой Грему.
– Ваших террористов кто-то предупредил, они покинули автобус и сейчас направляются сюда. Среди моих людей предателей нет, так что информация пошла от вашей конторы.
– А я не отходил от вас, мои люди далеко, а в автобусе нет рации, это мы знаем точно.
– Так откуда же они узнали, что мы собирались их расстрелять из пушек?
– Это вы у них сами спросите, - усмехнулся Грем. - Вы же сами сказали, что они направляются сюда? Думаю, что у вас проблемы, майор.