— Пришло время доказать, что ты заслуживаешь подаренную мной отсрочку.
* * *
Той же формы, что и Цитадель «летающего мира», бункер в венце крепости Шимрры представлял собой огромное сводчатое помещение с полированными стенами и пышными колоннами. С восточной стороны комнаты от круглого пола поднимался йорик-коралловый лестничный марш, который вёл на уровень выше, туда, где по слухам располагалось контрольное помещение, из которого можно было запустить верхушку Цитадели прямо в космос — точно так же, как мог быть отправлен на орбиту и Колодец Планетного Мозга. Верховный владыка и дуриам должны были остаться в живых независимо от того, какая судьба ждала прочих йуужань-вонгов и их живых прислужников.
В бункере располагался трон, но Шимрра ещё не занял положенное ему по статусу место. Верховный владыка только что проник в помещение через широкую шахту — довинную версию турболифта — но он так нервничал, что не мог усидеть на месте; он был будто загипнотизирован видами, которые транслировала в бункер группа виллипов: Йуужань'тар, окутанный огнём; «отверженные», свободно разгуливающие по улицам; десантники Альянса, схлестнувшиеся в схватке с его воинами; истребители, расчертившие на полосы задымлённое небо и пронзающие Цитадель стрелами жалящего света.
Рядом стояли «убийцы» — телохранители Шимрры, — а подле них Оними, вероятно, единственный «отверженный» на Йуужань'таре или любом другом из оккупированных миров, который всё ещё послушно склонялся у ног представителей элиты. Роль оператора виллип-связистки выполняла формовщица, от которой требовалось проследить за тем, чтобы Верховный владыка не упустил миг разрушения, которое он самолично обрушил на планету.
— Нам в пору ликовать, — говорил Шимрра, слоняясь по комнате без дела — к большому ужасу собравшихся. Он указал на Оними, который скрючился у аскетичного трона: «отверженный» так тесно прижимался к креслу, будто это была его собственность. — Что, никакой поэзии сегодня? Никаких насмешек в адрес полыхающего в огне Йуужань'тара? Никаких проделок и проказ?
Оними с важным видом принялся зачитывать стих; однако насмешливый тон куда-то пропал из его голоса, а взгляд был устремлён не к Шимрре или кому-то ещё из присутствующих, а к высокому сводчатому потолку — и, вероятно, к небесам, что скрывались за ним.
Шимрра притих на мгновение, затем закивал:
— Да, Оними, ты правильно сделал, что предупредил их. Разве не это я задумывал, не это представлял? Зонама-Секот погибнет, её живые корабли сгниют, джедаи лишатся своего главного оружия, и боги будут повержены — я сам покончу с ними раз и навсегда. Йуужань'тар оправится от разрушений, а я окончательно избавлю вселенную от нечисти.