Мы взялись за руки, образовали единство и запустили заклинание переноса. Я помогал ребятам, для меня это не составляло труда. Теперь не составляло. А им было необходимо беречь силы на обратную дорогу.
Я коснулся Таль-Ара и обнаружил, что он в полном порядке, просто волнуется. Его энергия беспокойно вскипала, источник был нестабилен. Я попытался успокоить его, и мне это удалось. Приняв от него энергию, я сотворил заклинание переноса. Мир вокруг нас закачался, и через секунду мы оказались на Земле.
Здесь была ночь. Теплая южная ночь. Мы стояли на мысе и смотрели на море, в котором отражалась луна. Волны с тихим плеском разбивались о камни Разбойничьей бухты, и создавалось впечатление, что они читают ритмичные стихи на незнакомом языке.
– Как здесь красиво, – сказал Таллэ.
На этот раз мне не понадобилась помощь Астрала, чтобы понять его. Теперь я знал этот язык. Да что там – теперь я знал все языки Астрала.
– Неплохо, – согласился Нарт, оглядываясь по сторонам. – Давненько я не встречал подобных мест. И, сдается мне, здесь поблизости делают приличное вино.
– Завод шампанских вин, – вспомнил я. – Но не будем отвлекаться. Вернемся сюда после, когда все уладится.
Мирион ничего не сказал. Лишь пожевал бледными губами и нахмурился. Кажется, он начинал догадываться о моем настоящем плане. Мне это не нравилось. Ведь если Мирион попытается вмешаться в него, начнет нервничать, попытается что-то изменить, то неизвестно, удастся мне задуманное или нет.
Я поторопил Хранителей, и мы стали спускаться к гроту. Чтобы в него попасть, сначала надо было пройти по узенькой тропинке, прилепившейся к скале. Говорят, по ней когда-то ходил царь, и с тех пор она называлась Царской тропой. Признаться, глядя на узенькую тропинку, я подумал, что сей монарх был экстремалом. Чуть поскользнешься – и падение в волны, бьющиеся о камни, неизбежно. Надо быть очень рисковым, чтобы ходить по таким тропочкам, не боясь в любой момент расстаться с жизнью. Правда, сейчас нам ничего не грозило – еще в советское время, после нескольких несчастных случаев с туристами тропу оградили невысоким каменным барьером. Тем не менее я старался держаться подальше от него, – он был невысок и не внушал доверия.
Вход в пещеру – вернее, в сквозной грот, – закрывался железной решеткой. На ней висел замок, но это не остановило нас. Мирион, шедший первым, уже поднял руку, чтобы расплавить металл, однако его опередил Нарт. Он скользнул вперед, взялся за замок, помял его пальцами и просто открыл. Потом распахнул решетку и улыбнулся. Я отсалютовал Нарту, отдавая должное его мастерству.