Светлый фон

Рассел даже открыл рот от удивления.

– После чего?

– После комы.

– Какой комы?

Аналитик смерил его пристальным взглядом и спросил:

– Скажите, вы действительно не знаете что с вами случилось?

Кремп отрицательно мотнул головой. Тогда аналитик встал со своего места, подошел к видневшемуся в стене экрану монитора, вынул из кармана микрокассету и вставил ее в видневшуюся щель. Тотчас на экране возникло пустынное скалистое плато с дымившимися обломками самолета. Среди обломков валялось несколько неподвижных тел и копошились люди с широкими красными крестами на одежде. Кремп с интересом следил за происходящим с видом человека, которому поставили посмотреть очередной Голливудский боевик. Содержимое экрана его ничуть не взволновало. Слегка удивленный поведением майора, аналитик выключил видеомагнитофон и сел обратно на стул. Кремп вел себя как-то не так. Не так, как раньше. Более развязно, что было на него непохоже. Значит кома оказала на него сильное воздействие, возможно, возбудив некоторые детские или юношеские стереотипы поведения, которые впоследствии были изменены, но сейчас опять всплыли на поверхность.

– Скажите, майор, а что вы вообще помните?

Рассел докурил сигарету, затушил ее в чашке из-под кофе, и поджег новую. Затянулся сладковатым дымом. Помолчал.

– Да ничего особенного не помню. Мой бомбардировщик летел на задание по уничтожению какого-то стратегического объекта русских. Потом раздался взрыв и огромная вспышка. А потом я провалился в небытие, словно в сон. Только и всего.

– Значит, вас подбили в бою?

Кремп сделал жест неопределенности, взмахнув руками.

– Не знаю. Боя не помню, но все может быть.

– Ну, а дальнейшие события вы помните?

Рассел прищурился.

– Какие события? Я же вам сказал, что после этой вспышки потерял сознание и очнулся вот здесь, где не дают сигарет и выпивки офицеру ВВС.

– Ну хоть себя-то вы помните. – с облегчением произнес Грегор Йорк, – И то ладно. А меня узнаете?

Кремп опять затянулся.

– Да как вас не узнать. Вы ведь мой непосредственный шеф по какой-то программе, не вспомню ее названия, прости Господи. А звать вас, кажется, Григор.

– Грегор, с вашего позволения, – поправил его аналитик, – Грегор Йорк, ваш непосредственный начальник по программе «Мыслитель». Вы представляете сейчас себе основное направление работ по программе?