— Ты оказался мудрее нас, водитель. Там не на что смотреть и нечего взять. Выходить не стоило.
— И мы решили спать здесь, несмотря на тесноту, — добавил Скуб. — Я не хочу оказаться под открытым небом, когда британцы сбросят на нас газовые бомбы.
— Мы не будем спорить, — заявил Неджас, когда начались дебаты относительно сомнительной привилегии провести ночь на полу рядом с сиденьем Уссмака. Второму предстояло спать в башне.
Поскольку Неджас был командиром танка, он и вышел победителем. Впрочем, победа не принесла ему ничего хорошего, поскольку пол был засыпан стреляными гильзами.
Он резко приподнялся и зашипел от боли, ударившись о потолок узкого помещения.
— Помогите мне убрать эти отвратительные штуки, — проворчал Неджас. — Неужели вы думаете, что у меня шкура из армированной стали и керамики?
Уссмак открыл люк у себя над головой, и они с Неджасом принялись выбрасывать наружу гильзы, которые с грохотом покатились по мостовой. Закончив, Уссмак сразу же захлопнул люк. Спать под открытым небом, когда Большие Уроды могут в любой момент напустить на них свой ядовитый газ, ему совсем не хотелось.
У Уссмака было самое удобное место в танке, но он всю ночь вертелся и крутился, а один раз едва не свалился на Неджаса. И хотя он чувствовал себя совсем старым, Уссмак обрадовался, когда свет начал пробиваться сквозь смотровую щель. Здесь солнце вставало рано.
Неджас собрался встать, но вовремя одумался.
— Ты уже проснулся, Скуб? — позвал он стрелка.
— Вы задали не тот вопрос, недосягаемый господин, — послышался усталый голос Скуба. — Правильнее спросить: «Ты спал, Скуб?» И вот каким будет ответ: «Да, но слишком мало».
— Ну, ты не одинок, — проворчал Неджас. — Сбрось пару питательных плиток.
— Будет исполнено.
Плитки упали на ноги Неджаса. Он изогнулся, чтобы достать их, а потом протянул одну Уссмаку. Когда они закончили свою скудную трапезу, командир забрался обратно в башню и сказал:
— Водитель, подведи машину к тому месту, откуда открывается хороший вид на реку и город… Хенли-на-Темзе. — После короткой паузы он добавил: — «На» обозначает нечто вроде «на берегу», на языке местных Больших Уродов.
Уссмака язык местных Больших Уродов интересовал не больше, чем его яичный зуб, который давным-давно выпал. Он завел двигатель.
— Недосягаемый господин, у нас осталось маловато водорода, — сказал он, изучив показания приборов. — На сегодня должно хватить, но к вечеру нам потребуется заправка.
— Я свяжусь по радио с тылом, — ответил Неджас. — Возможно, они уже посылали заправщик, но тосевитские разбойники уничтожили его. Большие Уроды очень любят устраивать засады.