— Перевозить тосевитов из одного места в другое здесь гораздо сложнее, чем в цивилизованном мире, — сказал Атвар. — Дело в том, что все они разные. Есть французские и итальянские тосевиты, оккупационные и так далее. У каждого вида своя пища, свои языки, свои обычаи — и каждый вид считает, что он самый лучший. В результате они начинают враждовать. Мы пытались, Император тому свидетель. — Он опустил взгляд, но не столько из почтения, сколько от отчаяния. — И ничего не получилось.
— Значит, нужно применить другой подход, — предложил Кирел. — Большие Уроды, откуда бы они ни происходили, должны что-то есть. И если они не захотят производить противогазы, то умрут от голода.
— Хорошая мысль, но боюсь, это не решит наших проблем, — сказал Атвар. — Уровень саботажа на тосевитских фабриках, производящих для нас любые товары, чрезвычайно высок. Всякий раз, когда мы пытаемся заставить рабочих увеличить производительность или ухудшаем условия труда, они становятся практически неуправляемыми. Мы не можем этого допустить — ведь речь идет о производстве противогазов, которые имеют для нас огромное значение.
— Верно, — устало сказал Кирел. — Отравляющий газ Больших Уродов привел к снижению морали сражающихся самцов до такой степени, что они с большой неохотой отправляются в бой, если речь идет о территориях, граничащих с дойчевитами… германцами… А теперь и американцы начали повсюду применять газ. Если самцы не будут уверены в защите, их боевой дух упадет еще сильнее, и тогда трудно предсказать последствия.
— Да, этого допускать нельзя, — сказал Атвар.
А что, если самцы откажутся сражаться? Он не мог себе такого представить. Ни один командующий в истории Расы (да и в доисторические времена тоже) не сталкивался с такими проблемами. Дисциплина самцов Расы всегда оставалась на высоком уровне — но еще никогда она не подвергалась столь суровым испытаниям.
— Если самцы дрогнут, благородный адмирал, — заявил Кирел, — возможно, мы сможем поднять их боевой дух при помощи тосевитского растения под названием имбирь.
Атвар посмотрел на Кирела двумя глазами сразу.
Кирел согнулся еще сильнее.
— Я только пошутил, благородный адмирал, ничего более.
—
Однако идея была далеко не самой худшей в сложившихся обстоятельствах — и это испугало его больше всего.
* * *
В Лодзи прозвучал сигнал воздушной тревоги ящеров. Но он не имел ничего общего с воем сирен — как у людей. Сигнал напомнил Мордехаю Анелевичу шипение котла с жиром — котла размером с половину Польши. Немного подумав, он пришел к выводу, что это многократно усиленный звук, который издает напуганный ящер.