Светлый фон

– Уйдешь в ночь?.. Что это значит?

– Царакклан ю'Линнора спрятан очень глубоко в горах, даже просто дойти до него – подвиг. Но в той скале, где он хранится, путь к нему – это мрачный лабиринт со множеством гибельных ловушек. Нужна помощь цнбр этого места, чтобы попасть туда. У врагов нет ни единого шанса. Когда б'Рван или Хуурадан придет за моим латниром, я уйду туда. Я и моя цнбр будем жить друг для друга.

– Но… Как ты сможешь выжить? Что ты будешь есть, пить?

– Я – махо! – Старик гордо поднял голову. – Ты еще не забыл об этом? Махо не обязан есть или пить.

Дар содрогнулся. Картина старика, веками заплетенного в глубине своей травы, в черноте глубочайших пещер, была просто трагична на его взгляд.

– Все Цараккланы, которые мне довелось увидеть, имели колодец в небо, – тихо сказал он.

– Совершенно справедливо, – ответил махо. – И Царакклан ю'Линнора не исключение. Две сотни зим тангры моего клана создавали это чудо. Наверное, мудрость тогдашнего махо предвидела, чем все это может закончиться…

Когда до входных пещер подземного города оставалось не больше пятидесяти прыжков, старик вдруг остановился. Чуть не столкнувшись с ним, Дар увидел его затуманенные глаза и понял, что махо смотрит «глазами травы». Дар тотчас последовал за ним, уже легко входя в состояние пространственного зрения.

– Впереди. – Голос махо стал злым, он дышал хрипло. – Сразу за первым входом.

Дар увидел их без труда. Световые пятна были другого цвета, чем уилиса и птиц. Они были коричневато-желтые, две зоны отчетливой светимости, чуть тронутые легкими зеленоватыми облачками. Внутри каждой сверкали два ярких красных уголька.

– Заболтался я… Отойди в сторону и ни в коем случае не выходи!

– Кто они?

– Это неважно для тебя.

– Хочешь, я приведу их сюда, как того уилиса? Или просто заставлю убежать?

– Ни в коем случае! И не вздумай выходить! – громко прошипел старик тоном, не терпящим возражения.

И направился вперед в одиночку.

– Иди сюда, иди… – раздалось из ближайшего темного грота. – Старый гнилой пень! Давно ты не отвечал перед своими б'рванскими хозяевами!

Дар с удивлением осознал, что этого языка он еще ни разу не слышал. Тем не менее он понимал его, как и все другие. Так вот они какие – б'рванцы!

Из темноты вперед выступили две высокие фигуры. Их тела по цвету были копиями расцветки Барниха из Горна – так же густо усеяны неровными желтыми пятнами по коричневому фону. Дар вздрогнул – за эти несколько дней в Лахирде он отвык видеть боевых отаругов. Их экипировка была совершенно непривычной. Тяжелые наручи, обручи на лбу и кожухи на ногах блестели белым металлом. По краям спинных латниров наверху была прикреплена невысокая щеточка перьев, возвышавшаяся над плечами. Но самой странной выглядела грудь – там тоже был латнир, уменьшенная копия спинного.