— Я сказала что-то смешное?
— Отчасти. Ошибки иногда бывают очень смешными.
— Ошибки? И в чем же я ошибаюсь? — Темные глаза опасно вспыхнули.
— Вы твердо уверены, что она погибла от моей руки?
— Есть основания полагать иначе?
— Мне думается, есть.
— А свидетели происшествия и записи камер наружного наблюдения говорят об обратном. — Гордое заявление победительницы.
— Свидетели?
— Несколько десятков постояльцев отеля, наблюдавших вашу ссору.
— Ах, мы ссорились?
— И вы поднялись в свой номер не в самом спокойном состоянии.
— Ну-ну…
— Миссис Корт хотела помириться, заказала два бокала очень дорого напитка и отправилась к вам. Видимо, ее старания успеха не имели: оказавшись наедине, вы дали волю своим чувствам и…
— Мэм, если бы я дал волю чувствам, я бы ни в коем случае не стал швырять красивую женщину через перила. Скорее, мы бы воспользовались спальней. Хотя… Порки Линн тоже заслуживала.
— Порки? — Глаза инспектора слегка округлились.
— Это не имеет отношения к убийству.
— Ах, все-таки убийство?
— А как еще можно назвать выстрел, произведенный с яруса служебных помещений с помощью громоздкого сооружения, в армейских каталогах обычно помещающегося на задних страницах?
— Что вы имеете в виду?
— В миссис Корт стреляли из «Грейси».[23]