Дэвид обнял старого гнома, Фили, Алабирка, поцеловал королеве руку. Привычным движением поправил рукоять меча… Улыбнулся. Снял с пояса ножны и протянул Родерику.
— Меч мне там не понадобится.
— Да он тебе и тута не особо нужон был… — Пропыхтел Родерик и, приняв меч, со значением пообещал:
— Сохраним.
— Прощайте, — сказал Дэвид. — Передавайте привет Янгану и Талеминке.
— Передадим, не боись. Будь здрав, господин колдователь.
Дэвид пересек двор и подошел к Алиане.
— Можно отправляться.
— Со всеми попрощались?
— Со всеми, кто был в городе.
— Ну что ж… Давайте руку.
Стоило их пальцам соприкоснуться, как мир вокруг Дэвида вздрогнул и как-то вдруг стал совсем иным. Дэвид словно смотрел через прозрачное стекло, и за стеклом было еще одно, и еще, и еще… В любом направлении, куда ни повернись — реальность уже не была тем, что считал «реальностью» Дэвид: помимо направлений вверх-вниз, вправо-влево, вперед-назад появились иные возможности движения, немыслимые в трехмерном мире… Привычный мир вокруг Дэвида распадался, собирался вновь и снова распадался, как калейдоскоп… Созерцать это зрелище было невыносимо для человеческого сознания.
Внезапно все пропало. Алиана отпустила его руку. Они были на заснеженном холме. Рядом, в двух шагах, стояли изящные узкие сани… вместо лошадей там были запряжены две большие серебристо-белые кошки.
— Присаживайтесь, — сказала Алиана, забираясь в сани.
Дэвид сел рядом. Места было мало, коленями пришлось упереться в мешок с драгоценными камнями.
— Как мы сюда переместились?
— Мы никуда не перемещались, — ответила Алиана. — Просто вы, люди, видите крохотный кусочек настоящего мира… Я заставила вас на мгновение увидеть чуть больше. Это место — то же самое, где мы были.
— Как это может быть?
— Извините, но я не смогу ответить на этот вопрос. Вы просто не поймете. Ваше восприятие мира не целостно.
— А вы видите все эти реальности одновременно?…