— Зато здорово время экономит. Знаешь сколько томов в процессуальном Кодексе Магических Возмущений?
— Нет, — сказали мы с Грифом одновременно.
— Сто тринадцать. Ознакомиться со всеми года не хватит, а так, ловишь собачонку поменьше, забираешься на стопку из всех ста тринадцати книжек и обедаешь. Только животное нужно брать гладкошерстное, иначе неделю потом плеваться будешь.
— Так вы ее в сыром виде?
— По-другому нельзя, заклинание не подействует. — Бабка вдруг строго посмотрела на нас и грозным голосом произнесла: — Чего рты-то разинули? Лучше собаку съесть, чем к собаке в рабство попасть. Меня тогда это знание из такой беды вытащило, что вам и во сне не привидится.
Гарпина махнула рукой и направилась к Эльруину.
По-видимому, Метрогил кроме крыльев не пользовался другими транспортными средствами. Повозки или телеги найти не удалось. Решено было использовать носилки.
— У тебя крестников — целая сотня, пусть отрабатывают собственное избавление, — предложила Гарпина.
Перед самым отправлением в Ругнат вспомнил о лиловой грозди и поспешил к Кривой башне. В красном зале царил полный беспорядок. Положив сосуд с гроздью в карман, я попытался отыскать Сонькину саблю.
Вот кресло, в котором я провел несколько самых неприятных часов. А здесь находилась невидимая стена, разделявшая зал на две части. Вот мечи, оставшиеся от моего двойника, — все располагалось на тех же местах, что и вчера, только оружия принцессы в зале не было. Сердце защемило в груди, и ноги сами понесли вниз, к месту нашей последней встречи.
Поиски розы тоже ничего не дали, но если саблю мог кто-нибудь взять, то к цветку, который упал между двух колючих плит, даже подобраться было непросто. Неудача постигла меня и за разрушенными воротами замка. Пряжки от пояса тоже не было на прежнем месте. Ни одного предмета в память о любимом человеке мне не осталось. Но куда все исчезло?
Размышления прервал голос Гарпины:
— Ты гроздь не забыл?
— Взять-то я ее взял, но остроносый что-то говорил о заклинании самоуничтожения, назначенного на завтра. Может, он и соврал, хотя резона в этом не было никакого, — сказал я, приблизившись к ведунье.
Старушка внимательно осмотрела сосуд.
— Все верно. И тут он нас объегорил.
— Значит, мне до завтра нужно попасть к царь-дубу, — задумчиво произнес я, а сам начал лихорадочно соображать, как успеть к сроку.
— На метле когда-нибудь летал? — спросила бабка.
— Не приходилось.
— Дойдем до Ругната, полетим вместе. Теперь это дело принципа, пусть он трижды все просчитал, а мы все равно успеем.