– Это верно, – кивнул в ответ Ли. – Знать бы только, когда и куда они нанесут удар?
– О каком ударе ты говоришь? – растерянно спросил капитан.
– Я говорю о том, что они могут напасть на нашу бухту, – задумчиво пояснил Ли.
– Красное братство уже пыталось это сделать. И где оно теперь? – ответил капитан с насмешкой в голосе.
– Это верно. Но в тот раз нам просто повезло. Нельзя всё время рассчитывать на везение. Да и запасы ракет тоже не бесконечны.
– Так что же тогда делать? – удивился капитан.
– Вот это и есть моя постоянная головная боль, – грустно усмехнулся Ли.
– Не понимаю, – покачал головой моряк.
– А чего тут понимать. До тех пор, пока мы будем только отбиваться от уже начавшихся нападений, мы будем терять людей и товары. Мы должны знать об их планах заранее. Тогда мы всегда будем успевать приготовиться к бою и встречать бандитов там, где они нас не ждут.
– Но как это сделать?
– Не знаю. Но иного выхода я не вижу.
– Если ты этого не знаешь, то кто тогда вообще сможет это сказать? – не отступал капитан.
– Сколько таких бухт, как наша и бухта Печали, ещё есть на побережье? – вместо ответа спросил Ли.
– Бухт много, но таких удобных больше нет, – удивлённо ответил капитан.
– И чем они так удобны?
– Ну, прежде всего, здесь есть пресная вода. Есть место, где можно продать товары, где можно починить корабль. Все остальные бухты пусты.
– Значит, если захватить бухту Печали, пиратам придётся искать другое место для своей базы?
– И они не найдут его, – согласно кивнул моряк. – Я же говорю, самая большая проблема – это пресная вода. У побережья есть только два места, где её запас можно пополнить, не устраивая долгие походы в пустыню.
– Что ж. Значит, эти места должны стать нашими, – решительно ответил Ли.
– Ты возьмёшь бухту Печали себе? – насторожился капитан.