— Молчи! — Тачка прокатилась еще немного, замедляя ход, и женщина скомандовала: — Давай!
Торби мгновенно отбросил узлы с бельем, выпрыгнул и приземлился на ноги. Прямо перед ним виднелся проход между двумя зданиями, ведущий на улицу. Торби рванул по нему, не забывая оглядываться через плечо.
Тачка скрылась за углом. Мальчик так и не увидел лица ее хозяйки.
Два часа спустя он оказался в знакомом районе. Опустившись на землю рядом с Баслимом, сказал:
— Плохи дела.
— Почему?
— Ищейки. Их там было целое полчище.
— Подайте, благородный господин!.. Ты проглотил записку?.. Подайте во имя ваших родителей!
— Конечно!
— Держи миску! — Баслим сам стал на руки и одно колено и пополз прочь.
— Пап! Давай я тебе помогу.
— Оставайся на месте.
Торби остался, обиженный тем, что отец не захотел выслушать его рассказ. После наступления темноты он поспешил домой. Баслим сидел на кухне среди вороха барахла и нажимал кнопки диктофона и проектора одновременно. Торби взглянул на проецируемую страницу и отметил, что текст написан на непонятном ему языке, а в каждом слове — семь букв, не больше и не меньше.
— Привет, пап! Сделать ужин?
— Тут негде… и некогда. Поешь хлеба. Что произошло сегодня?
Уминая хлеб, Торби рассказал ему о своих приключениях. Баслим только кивнул.
— Ложись. Придется опять гипнотизировать тебя. У нас впереди длинная ночь.
Материал, который диктовал Баслим, состоял из цифр и бесчисленных трехсложных слов, в которых мальчик не видел смысла. Легкий транс принес приятную сонливость, и слышать голос Баслима, доносящийся из диктофона, было тоже приятно.
Во время очередного перерыва, когда Баслим приказал ему проснуться, Торби спросил:
— Пап, для кого все эти послания?