Светлый фон

Но и у «Ломаного креста», несмотря на его устрашающий черно-белый флаг, были свои тайные слабости. Этот самый Генерал, кто бы он ни был, судя по всему, все еще не закончил формирование своего войска и ради тренировки натаскивал новобранцев на довольно легких заданиях. Если удастся убедить коман дование Южного округа, что сюда следует прислать как можно больше Медведей, то всепобеждающая армия Генерала окажется не более чем зародышем, которому суждено стать мертворожденным младенцем.

Другая часть Валентайна советовала вернуться к Золотым, дважды преданным курианами и поднявшим наконец восстание. Возможно, где-то были другие гроги, тоже униженные и покоренные, которые последовали бы примеру Золотых. Будь на то время и навык, Коты могли бы…

Но у Золотых не было этого времени. Ответные меры не заставят себя ждать. Валентайн понимал, что уже этой ночью Жнецы «Ломаного креста» нападут на гетто. И они придут не порабощать, а убивать. На следующий же день от всех возможных очагов сопротивления не останется и следа. Если угроза Южному округу может растянуться на годы, то Золотые обречены на смерть уже сегодня.

Будь на то воля Валентайна, он бы не задумываясь пустил в ход весь свой смертоносный запас взрывчатки, и тогда Генерал недосчитался бы многих из своих драгоценных Жнецов. Единственное, что его удерживало от этого шага, была остающаяся вероятность добровольной сдачи Золотых. Если бы не это, он, выбирая между долгом и судьбой Золотых, без колебаний встал бы на защиту грогов.

 

Сразу же после полудня Валентайн занял наблюдательный пост вблизи паровозного депо. В сарае он отыскал синий рабочий комбинезон и пару грязных галош и переоделся. Он сложил саблю, огнемет и взрывчатку в тачку, набросил сверху одеяло и направился к командному пункту у ворот. Он с трудом толкал тачку, и часовой вышел из тени, держа под мышкой ружье и подняв воротник, чтобы спрятаться от холодного ветра.

— Мне очень жаль, но это заняло больше времени, чем я предполагал, — обратился Дэвид к часовому. — У нее оказалось сразу двое телят, и мне никак не удавалось принять второго. Так что пришлось захватить его головку веревочной петлей, — сказал Валентайн, собрав воедино все свои знания о принятии родов у коров. И это позволило ему приблизиться к охраннику на десять лишних шагов.

— Стоять! Стоять, кому говорю!

Одно движение руки, и сабля Валентайна мелькнула в воздухе. Часовой упал навзничь с удивленным выражением на лице, как будто он не верил, что человек может действовать так стремительно. Валентайн, не мешкая, натянул на себя форменные куртку и фуражку охранника, а его ружье сунул в тачку.