— Ярик? — спросила она.
Хэн покачал головой.
— Он погиб.
— Хэн… мне так жаль.
Они стояли посреди всего хаоса, обнимая друг друга.
Наконец, она отстранилась и сказала.
— Пора отправляться в администрацию. Нужно добраться до сокровищницы.
Хэн кивнул.
— Чуй скоро приведет туда «Сокола», чтобы мы могли все погрузить, — сказал он, оглядываясь. Солнце уже взошло и освещало царившее кругом движение и беспорядок. Бриа потянула его, но Хэн не двигался.
— Где Ландо? — спросил он. — Он был здесь несколько минут назад. Он пошел за своей долей спайса?
— Идем! — поторопила она.
Хэн поглядел на склад, подумав, что Ландо, наверно, уже там и дожидается своего спайса. Он заметил его и сделал шаг к складу, но Бриа его одернула.
— Нет! Ну же, нам надо идти!
Хэн сузил глаза.
— Что-то там интересное, — сказал он.
Он видел, как Ландо, Арли Брон, Каж Недмак и еще человек шесть контрабандистов остановились у открытых ворот склада. Просто стояли. Не двигаясь. Хэн посмотрел на Ландо, тот заметил его, но не двинулся с места.
— Идем же!
Хэн направился к складу и замер в удивлении и испуге. Теперь он видел, что преграждало контрабандистам путь. Тренога тяжелого бластера-автомата, за которым стоял повстанец. На равном расстоянии друг от друга стояли еще три охранника — и их оружие было нацелено на контрабандистов.
— Что здесь творится? — Хэн развернулся к Брии. — Вы что задумали?
Она закусила губу.