— Запрещаю… я запрещаю тебе, слышишь.
— Слышу, — подтвердила Венга, и я вдруг понял, что мне очень хочется вскочить и последовать примеру негра из чего-то там Шекспира. Просто чтобы узнать — проявит она хоть какие-то чувства ДО того, как я её задушу или у этой куклы один тембр на все случаи жизни?
— Тогда выполняй то, что тебе приказали.
— Нет.
— О… бунт на корабле?
— Ты ранен, измучен и поэтому не способен рассуждать рационально. Следовательно, твои приказы не могут считаться обязательными для исполнения.
— А ты у нас, выходит, просто эт… этот… талон разумности?!
— Да. Меня учили.
— Чему?! — едва не взвыл я. — Танцам?!
— Нет. Меня учили сохранять хладнокровие и логически мыслить в любых обстоятельствах.
— Насчет «сохранять хладнокровие», это ты здорово ввернула, — буркнул я. — Для вампира это ведь особенно актуально?
Это была, конечно, сказанная сгоряча глупость, и я ожидал услышать в ответ… много чего я ожидал, но вместо этого Венга просто взяла мою руку в свои. Ладони у неё были теплые.
— Я — не обычный вампир.
— Что-что, а это я уже усвоил, — вздохнул я. — Обычности в тебе ни капли. Только это вовсе не причина для того, чтобы начинать игру с огрызка моей ставки. Шансы и так слишком низкие, а на кону будет твоя жизнь.
Венга моргнула.
— Полтора дня назад я была куском плохо прожаренного мяса. Никакой надежды — только боль, куда более сильная, чем ты, человек, можешь хотя бы вообразить. Я не могла, не должна была дожить до вашего прихода. Понимаешь?
— Да… — солгал я.
— Не надо рассказывать мне про низкие шансы, Кейн. Я умею их считать. Меня научили.
— А играть в покер?
— Мне объясняли на его примере понятие математического ожидания.