— Так они — не только этот тир…? — поинтересовался я. — А что еще, Фернандо?
— Да все — компьютеры, видеокамеры, оборудование. Один раз гроллы на их научную миссию даже наехали, и знаешь из-за чего, {censored}? Из-за маленького, {censored}, энергогенератора! {censored} Даже конфисковали его, {censored}. Представляешь!? Боятся, {censored} видите ли, чтобы мы не пользовались электричеством, представляешь? Полгода от балоргов не было ни одного шаттла, {censored}! Наше правительство, конечно, злилось до чертиков, но ничего поделать не могло.
— А чего от них еще ждать, от этих {censored} ублюдков. {censored}? — согласился со Фернандо старый сержант.
— Хорошо хоть {censored} гроллы, все же вывели согласно Мирному Договору свои оккупационные войска и роботов с нашего континента. Оставили только несколько своих военных баз. Так что сейчас мы, вроде как, получше {censored, в значении «с ними»} ладим. Ну, в смысле, в городах Союза Семей наши бомбы взрываются не чаще обычного. А когда наши разведчики частят со взрывами — значит, Слава Устинов за что-то сводит счеты, по принципу «действие равно противодействию.» Очень, знаешь ли отрезвляет головы самым горячим ренегатам!
— Точно, — соглсасился Хосе, наливая. — Так выпьем же за это!
— Вот только в последнее время тритихло, — недовольно буркнул Фернандо. — Так, всего несколько раз отстрелили бошки или перерезали глотки гроллам-преступникам, скрывшимся после художеств на нашей территории. Хотя, Устинову лучше знать, он то этим {censored} ренегатам ничего не прощает. Значит, {censored, в значении ренегаты} все же меньше шалят в последние полгода. Обстоятельный мужик, злопамятный — нам такой Министр Обороны и нужен. В общем, балоргам удается нас поддерживать сейчас незаметно, не привлекая к себе излишнего внимания {censored} гроллов. Мы с ними, вроде как, неплохо ладим. А раньше без разрешения гроллов и чихнуть некак было! Не только нам, но и балоргам. Да и остальным инопланетяшкам — тоже…
Старый сержант допил винцо и недовольно буркнул:
— Ох, хорошее пойло! Одно только плохо — быстро кончается.
— Ну это не проблема… Энрике! — и Фернандо показал жестом, что винцо закончилось и следует принести еще две бутылки. — Ну, я две заказал, чтоб не гонять старого друга туда-сюда, — пояснил он. — Спасибо, Энрике, ты настоящий друг!
Я в это время, с твердым намерением выучить испанский, приказал внутреннему автопереводчику опускать свои {censored} — будто и сам не знал, что старый вояка порой ругается испанской ненормативной лексикой. Но автопереводчик был сделан в Евроазиатском Союзе, а у нас с этим строго — я даже не мог перевести для себя точное значение испанского мата.