— И где тогда окажемся? — тоскливо спросил Тур.
— В прошлом… наверное… — Гусь едва заметно пожал плечами. — С высокой вероятностью — в прошлом.
— Лет пятьсот назад, — высказала предположение Стрелка. — Или даже тысячу.
— Думаю, нет, — возразил Гусь. — Думаю, году примерно в две тысячи сто пятидесятом… для начала.
— Твою мать, — произнесла Стрелка по-русски. — Умеешь ты, родной, настроение обгадить.
— Командир, — опять оживился Изя. — Тут нас опять кто-то вызывает.
— К черту! — ответил Фил.
— Не, ну давай ответим, а? — попросил Изя.
— Надоело уже болтать, — заявил Фил. — Я и так знаю, что нам скажут… а впрочем, давай, — решил он вдруг и добавил: — Треугольник так треугольник…
Никто этих слов не понял, кажется, кроме Гуся — он посмотрел на Фила, но ничего не сказал.
— С вами говорит капитан «Ариадны», — заполнил рубку молодой, но явно привыкший командовать голос. — Ответьте! Ответьте!
— Давай, Изя, — кивнул Фил.
Изя что-то сделал, и в воздухе повисло изображение человека — плоское, двухмерное. Филу это лицо показалось знакомым. А может, он просто на кого-то был очень похож.
— Майор Филипп Кэссиди, — представился Фил.
— Здравствуйте, господин майор! — радостно ответил капитан «Ариадны», не посчитавший, видимо, нужным представиться. — Я рад, что вам удалось вырваться с планеты! Правительство Лабиринта предлагает вам убежище и сотрудничество. На любых условиях, господин майор!
— Благодарю вас, — сухо ответил Фил. — Мы в этом не нуждаемся.
— Майор, подождите! — торопливо заговорил капитан «Ариадны». — Вы, наверное, не знаете, но вас преследуют. С планеты подняты все силы, вам будет очень тяжело с ними справиться.
— Я убежден, справиться будет намного легче, чем вы думаете, — ответил Фил.
— Майор, послушайте! Лабиринт — это свободное поселение! Там вам будет намного спокойнее, мы сумеем вас защитить…
— Перестаньте, молодой человек! — скривился Фил. — Вы считаете, что сами себя мы защитить не в состоянии?!