— Что ты городишь? — резко оборвал Степан Ильич.
Одновременно с ним Фридрих Золлингер что-то не менее резко сказал Полковнику по-немецки. Переводчик замешкался.
— Переводи, — велел Полковник.
— Вы командуете операцией, так прекратите жевать сопли, — потупившись, сказал младший лейтенант. — Когда идёт война, всегда бывают потери. Это уже не игра в… наверное, по-нашему правильно будет в бирюльки… Если катастрофа затронет Мурманск, погибнут сотни тысяч людей. Надо использовать малейший шанс.
— А вы учли возможные цунами? — вставил красивый нацист Вальтер.
Вопрос повис в воздухе.
— Покажи карту, — велел Степан Ильич.
Брови-зверьки поползли вверх, а потом вдруг сложились аккуратным домиком.
— Фридрих, а Фридрих, — почти ласково окликнул старый генерал. — А ведь ты, как я понимаю, в сорок третьем сапёром был. И как раз на этом направлении. А?
Герр Золлингер улыбнулся ему, как мальчишка, которого подговаривают сбежать с уроков на любимый мультфильм.
— Вот именно, — сказал он.
Молнии били в океан. Скалы переливались мокрым слюдяным блеском. В болоте между сопками расположилось стадо оленей. Белый вожак с роскошными рогами сиял, как огромный кусок кварца.
Барон остановил машину и выпрыгнул на дорогу, по которой устал карабкаться его «Патриот».
Огляделся… Погрозил небу кулаком. Никакой пещеры. Никакого Кирилла. Вообще ничего. Только взбесившаяся от многолетних насилий земля…
Неспешно подошёл пожилой саам с лицом как потрескавшаяся глиняная миска.
— Надо всем уходить. Сейчас. Тут опасно, — сказал Барон. — У вас есть семья? Увозите её скорее…
— Куда мне уходить? Это моя земля.
Барон огляделся почти с ужасом. «И этот — из них? Нет… Навряд ли…»
— Уж очень она… неуютная, — наконец сформулировал он. — Неужели вам никогда не хотелось бы чего-нибудь…