— Пусть, — ответил майор. — Мне он не нужен. А тебе?
— И мне нет.
— Вот и славно.
Клинч переключил радиосвязь на нужную частоту.
— Анубис, — сказал он. — Где нож?! Нам нужен нож, но в такой жаре я не сяду!
— Клинч, это ты? — ответил голос лидера «Долга». — Рад тебя слышать. Ножа нет, нож несут Фармер и Уотсон. Они вчера ночью вышли в Припять. Ищи их там. Больше ничем не могу помочь.
— Нож в Припяти? — повторил Клинч, глядя на Марка.
— Да. Лети туда напрямую. Я попытаюсь прорваться, чтобы помочь. Больше ничего не могу сделать.
— И не надо, — сказал Клинч. — Спасибо тебе, дружище! И удачи!
Он выключил радио и глубоко вздохнул.
— Все слышали? — спросил он.
— Ага, — сказал Борланд. — Ну и дела.
— Будем помогать на поле боя? — спросил Марк.
— Чем тут помогать? Мы успели на самый финал. Хоть не опоздали, и то хорошо.
«Тайкун» пролетел на север, отдаляясь от места побоища все дальше. Марк глубоко вздохнул. Борланд взглянул на лежащий в ногах рюкзак, полученный от Доктора, и незаметно положил на него руку, словно приглаживая.
— А где второй Ка-54? — спросил Марк.
И тут же получил ответ на свой вопрос.
Запищал сигнал.
— О черт! — воскликнул Кунченко, резко снижаясь.
— Что такое?!