Эней не то чтобы хотел взять ее прямо сейчас, на песке — нет, он и этого хотел тоже, конечно, но еще больше хотел сберечь происходящее, не испортить торопливой грубостью. Милости, которые дождем проливались на него сейчас, уже превосходили все, на что он мог надеяться. Он был счастлив, и главное, чего желал сейчас, — это воздать Мэй таким же счастьем. Ни рук, ни губ ему для этого не хватало.
А еще он опасался, что из-за мыса на лодке покажутся гоблины.
— Ты хочешь? — выдохнула Мэй ему в ухо.
— Ты еще спрашиваешь?
Они приподнялись.
— Здесь нельзя, — оценила оперативную обстановку Мэй.
— Не на базе же. — От одной мысли, как они у всех на глазах запрутся в домике, Энею стало зябко. Ей, видимо, тоже.
— Нет, ты что. Давай в лесу, где схрон. Если тебе нужен вереск, там поблизости поляна есть. Спальник возьмем, и…
— Да. — Эней встал и помог ей подняться. — Эй, а откуда ты знаешь про вереск?
— То есть как откуда? Ты же мне сам каждый вечер стихи… или это…
— Не я. — Эней помрачнел.
— И стихи не твои? И не для меня? — Мэй Дэй, кажется, расстроилась, и он, уже настроившись соврать «нет», ответил правду:
— Мои. И… для тебя. Но… я их тебе не подбрасывал. — Да что же это такое, а? Я могу хоть что-то не испортить? — Пошли, я сейчас набью две морды. Нет, одну. Антон еще младенец, он не понимал, что творит.
— Да что случилось-то? — Мэй еле поспевала за ним через редкий соснячок.
— Это Игорь, — объяснял он на ходу. — Больше некому. Я дал одному человеку переписать свою библиотеку. Он лечил меня, отказать я не мог. Он, наверное, слил себе все подряд, не глядя. А потом дал переписать Антону. А потом… — Эней снес боккеном куст чертополоха, на свое несчастье выросший у тропинки.
— Стригай, — процедила Мэй и остановилась.