– Точно?
– Ну, не хотелось бы мне с тобой враждовать. И вообще ты был моим телохранителем.
Руж сама удивилась этой идиотской импровизации. Это было глупо и неправдоподобно. Вот и Наклз смотрел как-то недоверчиво.
– Мне казалось, что я что-то стерег от тебя. Кажется, я понял: тебя от твоей же дурости и стерег.
– Чего?
– Того. Любишь ты, видно, найти приключений на свои вторые девяносто. Осталось только разобраться, зачем ты сюда явилась.
– За тобой. То, что ты сюда попал – это несчастный случай. Нужно вернуть тебя обратно.
– Вот оно что. Ладно, как скажешь, Руж. Кстати, одень мой комбинезон. Тут прохладно. Не хватало, чтоб ты загнулась от пневмонии.
– А ты? Кто меня защитит, если ты загнешься от пневмонии? – Сказала Руж, пытаясь натянуть на себя какой-то совсем уже неудобный костюм (чуть управилась, и то пришлось до упора сложить крылья).
– Сейчас подойдем к остальным. Там чего-нибудь придумаем.
– К остальным?
– Ну да. Не одному же мне надо домой возвращаться. И были другие планы у нас. Тебя же Шэдоу послал?
– Д-да.
Для Руж дело пахло жареным. Что за остальные? Дима его все-таки нашел? Тогда что они тут забыли, в этом богом забытом месте? Или не смогли вернуться обратно. Да, скорее всего так. Но тогда их могут быстро разоблачить.
– Дмитрий Горяченков, он тебе разве враг?
– Нет, что ты.
– Тогда чего ты нервничаешь?
– Не нравится местность.
– Да, здесь чертовски тоскливо. И опасно. Поэтому идти за мной вслед вслед, и ни шагу в сторону. Иначе…
Болт в «жарку» – эффектная демонстрация. Безрассудничать в месте, где из ниоткуда бьют огненные столбы в два метра, резко расхотелось.