– Я сам послал за вами.
– Ваше Величество?
Он объяснил, чувствуя отвращение к себе, что вынужден такое говорить:
– На вас поступила жалоба от графа Тельрамунда.
Она вздрогнула, в глазах мелькнул испуг.
– Он, – прошептала она, – подал жалобу? Я не думала, что решится на такую низость.
Король заставил себя отвести взгляд от ее лица, голос его прозвучал несколько неестественно, однако все присутствующие слышали в нем монаршую волю:
– Отдохните с дороги, милая Эльза. Завтра утром я призову вас с графом на свой суд. Нужно, чтобы в присутствии знатнейших и благороднейших рыцарей вы оба изложили свои жалобы и претензии. Я буду разбираться хоть и сам, но рыцари смогут наблюдать и не позволят мне сойти с дороги справедливости.
Она поклонилась, взгляд ее прояснился.
– Надеюсь на ваше заступничество, Ваше Величество, – прошептала она. – И справедливый суд.
Граф Маргант долго смотрел ей вслед, Генриху показалось, что старый друг сбросил лет двадцать и теперь выглядит как пылкий юноша. Да и сам чувствовал себя так, будто на душе посветлело, хотя, если подумать, должен чувствовать себя как раз гадко.
– Ну что? – спросил граф после паузы.
– Ты о чем?
– Ах, Генрих, не увиливай! Что теперь скажешь?
– По делу Тельрамунда?
– Ну да, – сказал граф с сарказмом, – а кого еще? Я вижу, что теперь тебе очень не хочется касаться этого вопроса, но ты ведь король, это я могу увильнуть, но не ты!
Генрих вздохнул, плечи его согнулись, словно навалилась незримая тяжесть.
– Да, ты прав. Мне не увильнуть.
– И что решишь?
Генрих ответил раздраженно: