Ракким ничего не ответил. Впрочем, ответ Круза и не интересовал.
— Потому что мы особые. У нас есть ум и амбиции, в отличие от остального сброда. — Малкольм придвинулся к нему ближе. — Богу нужны люди, которые способны взять на себя грязную работу. Ему до смерти надоело человечество, но у Него нет ни малейшего желания возиться с ним самому. В последний раз, когда Ему все осточертело, Он устроил потоп. Может, Он решил, что второго раза просто не выдержит? Вот для этого Ему и нужны люди, такие как мы. Недаром Господь свел нас вместе как раз в нужный момент. Подумай об этом, странник. У меня под началом сотни маньяков, которым нечем заняться, и вдруг появляешься ты с монетой, которую держал в руках сам Иуда. Черт возьми, может быть, под этой горой зарыто и не только серебро, но и обломок истинного креста? Кто знает.
— Я знаю точно только одно: если мы надоели Господу, то вполне заслуженно.
Наступив на коричневый подол, аль-Файзал чуть не рухнул, но успел схватиться за край стола.
Юсеф закрыл за ним дверь и отослал жену, проводившую Тарика до его дома.
— С вами все в порядке, имам? — Он благоразумно сдержал улыбку.
Аль-Файзал откинул паранджу с потного лица.
— Когда-нибудь я велю одной из моих жен рассказать, как они ухитряются ходить в этих штуках.
Юсеф, смиренно сложив руки на груди, повернулся к высокому мускулистому сомалийцу.
— Это…
— Я знаком с нашим братом Амиром-фидаином. — Аль-Файзал поцеловал молодого человека в обе щеки, хотя и видел, насколько тому неприятно.
— Салам алейкум.
— Алейкум ассалам.
Выпуклый шрам отчетливо выделялся на гладком лице Амира.
— Мой телохранитель Сулейман, — представил Юсеф огромного, голого до пояса араба с колючей бородой и серебряными кольцами в ушах. За его кушаком торчал ятаган. Несомненно, оружие он носил по настоянию хозяина — фундаменталиста самого скверного толка, склонного подражать традициям, не усвоив их в полной мере, и, как следствие, нуждающегося в символах веры. В отличие от него аль-Файзал мог одинаково спокойно потягивать из кружки незаконное пиво или душить прелюбодея. В обоих случаях он ни на секунду не ставил под сомнение свое служение Аллаху.
Тарик и телохранитель обменялись приветствиями.
— А это наш брат Бартоломью. — Юсеф указал на стоявшего рядом молодого мужчину с аккуратно подстриженной бородкой.
— Салам алейкум, — торопливо произнес умеренный, устремив взор к начищенным до зеркального блеска туфлям.
— Алейкум ассалам, — возвратил приветствие аль-Файзал. — Благодарю тебя и Амира за то, что вы пришли. Наш хозяин высоко ценит вашу преданность.