Слуги все, как один, согнулись в раболепном поклоне,Алиса встрепенулась и села прямо, Беатрис же ответила отцу легким кивком. Сев во главе стола, Круэнто подождал, пока служанка повяжет ему салфетку и откроет поставленное блюдо, и только тогда взялся за золотые вилку и нож. Толстый кусок мяса, сочащийся кровью, был совсем сырым, как мне кажется, но граф стал потихоньку отрезать кусочки и есть.
— Господин Филин, вы не пользуетесь обоими приборами? — строго спросил Круэнто, видя, что я вяло ковыряю какой-то салат вилкой. — Хотя ничего страшного, я попрошу Маргарет обучить вас столовому этикету.
— Папа! — быстро глянув на меня, Беатрис на мгновение коснулась моей руки пальчиками.
— А что? Да, Чревоугодие, так что можно сделать скидку на некоторую небрежность, но все же.., — искренне не понимая, сказал граф.
— Ничего страшного, я и сам не против поднабраться этикета, — нейтрально сказал я. У всех свои тараканы, если аристократу от подобных слов легче — да пожалуйста.
— Отлично. Полагаю, что с имуществом и деньгами вопрос решится в дальнейшем, — задумчиво говорил граф сам с собой. — Хм... Несколько простоватый... Уж не сочтите за грубость, право слово, диалект иномирца можно выдать за изюминку. Еще одежда...
— Папа! — не выдержав, Беатрис стукнула тарелкой об стол. — Прошу тебя!
— А что не так? Вам придется часто показываться на людях, для эффективности Катализатора одной лишь силы недостаточно, — потянувшись в карман за трубкой и не обнаружив ее, Круэнто с грустью вздохнул, звякнув своей кучей перстней. — Вера! Вот что немаловажно. Вы ведь понимаете, молодой человек?
— А, да... Более-менее, — вопросительно глянув на закрывшую личико салфеткой Беатрис, я не получил от нее подсказки.
— Вот и прекрасно. Знаете, я... Кстати. Господин Лоррендрейк, не так ли?
— А, да, здесь. Тута я, — чуть не облившись вином, старик вскочил, но тут же сел.
— Пф. Из-за бунтарства перед отцом опустились до говора простого люда? Без сомнения, все граждане нашего королевства важны, но для столь ярко блиставшей когда-то семьи магов важно поддерживать марку, — отеческим тоном сказал граф, несмотря на то, что перед ним был мужчина раза в два старше, если на первый взгляд.
— Пока вы друг другу наяриваете, заучивая правила того, как кто будет за столом жрать, другие учат заклинания. Уж не сочтите за грубость, право слово, — резковато ответил Дрейк. — Спасибо за прием, но вы меня не купили, чтоб указывать, как жить. Хотя шансик был, милипиздрический, — улыбаясь, старик показал два сжатых вместе пальца.
Громко кашлянув, граф сел в кресле поудобней, и, шумно выдохнув, повесил на лицо дежурную улыбку.