Светлый фон

Теперь нас разделяла черная декоративная полупрозрачная решетка.

Стоило мне опуститься на жесткую скамейку и отдернуть шторку, которая прикрывала решетку-разделитель с моей половины, как до меня донеслось визгливое кваканье, напоминавшее вопли подростка, возбужденного видом голой самки. Я очень сомневался, что гермафродитный глоттт понял бы мое сравнение, но именно этот образ пришел ко мне первым.

Биопереводчик ретранслировал кваканье в слова:

— Меня величать/кликать Зур-тхан-с сто тридцать девятый. Я делиться/рассказывать/нести слово исповеди тебе кварач святой.

Я понятия не имел, что такое «кварач», но, судя по почтительной интонации переводчика (в кваканье я почтительности разобрать никак не мог), слово относилось ко мне и было насыщено положительными эмоциями.

Биопереводчик подтвердил мои догадки: будто толковый словарь кенгуроидной расы, он выдал мне справочную статью.

— Кварач — у гермафродитов глотттов означает мать и отца в едином лице.

Спасибо, Зур-тхан-с, не помню твой номер, удружил…

— Также кварач используется как обращение к лицам, носящим духовный сан, — добавил биопереводчик.

— Я слушаю тебя, сын мой, — елейным голосом произнес я.

Да чтоб я разложился на атомы, если у меня будет такой сын!..

— Кварач, я хотеть/мечтать/просить исповеди. Я очень жаждать/трепетать это таинство. Но меня гнетут/тревожат/страшат сомнения.

Кваканье улеглось, словно глоттт засомневался в здравости своего рассудка.

— Поделись со мной сомнениями, сын мой, — вкрадчиво предложил я.

Ну все, прилипло. Теперь добра не жди. Хорош сынуля!..

— Я много думать/мечтать/мыслить, и я напоролся/нашел/открыл мысль, что есть парадокс в самом Писании Святом. Этот парадокс затрагивает/касается/бередит только глотттов. Он ни в коей мере не имеет отношения к людям.

Надо же, эта помесь лягушки и кенгуру не такой уж ребенок, как хочется видеть людям.

— В чем же парадокс? — поинтересовался я, сознательно пропустив выражение «сын мой».

— В Святом Писании говорится/описывается/повествуется о народе Бога — человечестве, но там ни слова не упоминается/рассказывается/эпизодируется о глотттах.

— Так и есть, — подтвердил я, отметив наблюдательность Зур-тхан-с.