— Но там же Мариэль!
Судя по замаслившейся физиономии, ушастик хорошо провел время на родине.
— Как же Ариэлла? — съязвила я.
— Ее там не было, — невозмутимо парировал эльф. — Но я обязательно ее навешу. Кстати, тебя на Мертвом острове дожидается Михаэл. Может, хоть он заставит тебя быть добрее и женственнее?
Я отвесила мальчишке затрещину. Хотя… вспоминать о поцелуе некроманта было приятно.
Главное, что лошадей он привел в целости и сохранности. Я долго не могла налюбоваться на Зверя, оглаживала лоснящиеся бока, угощала яблоками, просила прощения за то, что оставила его так надолго. Конь отвечал ласковым тихим ржанием, в глазах его светилась радость.
Сейчас лошади находились в одном из трюмов, где были оборудованы удобные стойла. Больше на этом материке нас ничто не держало.
— Однако пора бы уже и отчаливать, — сказал Лэй. — Чего Клешня тянет?
— Спроси у него самого. — Я указала на Бобо, который шел к нам.
— Ну что, нелюди, как настроение, задери вас морская лихоманка? — бодро начал капитан. — Я тут это… пассажира одного взял. Вот его мы и ждали. Прибыл он, теперь можно отправляться.
— Бобо, мы же договаривались: никаких пассажиров, — рассердился Лэй. — Зря, что ли, такие деньжищи тебе заплатили?
Мы действительно фрахтовали корабль с условием, что будем единственными нанимателями. Но моряка это обстоятельство ничуть не смутило:
— Ничего, нелюди. Этот пассажир вам понравится. Да вон он идет.
На верхнюю палубу поднялся человек в дорогом шелковом плаще, расшитом золотом. Лицо его было скрыто под капюшоном. Однако силуэт и походка нового пассажира показались мне знакомыми.
— Не может быть… — пробормотал Лэй.
— Я подумал, что в таком долгом путешествии вам будет скучно без меня, — откидывая капюшон, сказал Лис Роману.
— Отдать швартовы! — заорал Клешня.
Галеон отчалил от пирса и помчался по волнам, унося нас навстречу новым приключениям.