— Я не могу открыть сейф, — сказала она.
Она плавала рядом с сейфом в капитанской каюте, легонько опираясь одной ногой о койку, чтобы жестикуляция не отбросила ее в сторону. Холден держался на полу на магнитных подошвах. Миллер торчал в люке из коридора.
— Чего тебе не хватает? — спросил Холден.
— Если ты не позволяешь его взорвать или разрезать, я его не открою.
Холден помотал головой, но Наоми этого не заметила или не захотела замечать.
— Сейф открывается подачей очень специфического набора магнитных полей на переднюю пластину, — говорила она. — Ключ для этого у кого-то был, но на корабле его нет.
— Он на той станции, — сказал Миллер. — Не будь у них возможности его вскрыть, не стали бы туда посылать.
Холден минуту созерцал сейф, постукивая пальцами по переборке рядом с дверцей.
— Каковы шансы, что, разрезав его, мы включим ловушку? — спросил он.
— Отличные шансы, кэп, — отозвался Амос, слушавший разговор из торпедного отсека, где переводил маленький ядерный двигатель одной из торпед на критический режим. Возиться с главным реактором при поврежденной обшивке было слишком опасно.
— Наоми, мне очень нужен этот сейф, образцы из него и данные экспериментов, — сказал Холден.
— Откуда тебе знать, что там именно они? — возразил Миллер и рассмеялся. — Нет, конечно, там именно они. Но нам не пойдет на пользу, если он взорвется или, хуже того, кусочек вымазанной той жижей шрапнели проделает дырочку в наших замечательных костюмчиках.
— Я готов рискнуть. — Холден вытащил кусок мела и провел линию по переборке вокруг сейфа. — Наоми, сделай отверстие в переборке и проверь, есть ли там что-то, что не позволит нам просто вырезать эту дрянь и захватить с собой.
— Нам пришлось бы вынести половину стены.
— Согласен.
Наоми нахмурилась, потом развела руками, улыбнулась и подтверждающе шевельнула одной ладонью.
— Ну что ж, — сказала она. — Собираешься доставить его людям Фреда?
Миллер снова рассмеялся сухим невеселым смешком, от которого Холдену стало не по себе.
Пока они ждали заканчивавших свою работу Наоми и Амоса, детектив снова и снова пересматривал видео, где Джули Мао дралась с тюремщиками. У Холдена зародилась беспокойная догадка, что Миллер заучивает запись наизусть. Заряжается горючим для какого-то замысла.
— Марс охотно обменяет его на ваши жизни, — заметил Миллер. — Я слыхал, богачам на Марсе хорошо живется.