– Вот и зима, джентльмены, – произнес Мак, наполнив рюмки. – Выпьем за смену времен! Хорошо, что все меняется: погода, времена года и обстоятельства!
– Ну как? – спросил Тайгер у Дэйва, когда тот пригубил виски.
Безумный Михель с изумленным видом вертел в руках рюмку.
– Невероятно! – произнес он. – Здесь… такое виски! Оно стоит очень дорого, но это место вряд ли посещают богатые люди.
Тайгер окинул глазами сидящих за столом.
Веселая компания, подумал он. Миллионер-утопист, хозяин притона, пара головорезов и гений, который сначала любил человечество и подарил ему великолепный напиток, потом разлюбил и сделал пулемет. Подходящий набор, чтобы затеять какую-нибудь бредовую авантюру.
– Джентльмены! – произнес он. – Мы с Ицу нуждаемся в вашей помощи.
– Все, что в наших силах, Джон, – произнес Мак.
Тайгер переглянулся с Ицу. Тот молча кивнул.
– Нам необходимо побеседовать с одним сукиным сыном, который живет на вилле Баха. Но, прежде чем проникнуть туда, мы должны знать, что он там, – продолжил Ицу.
– А как же вы собираетесь попасть на виллу? – спросил Мак.
– Мистер Дэйв поможет нам. Мы попадем на виллу через канализацию.
– А обратно? – поинтересовался Бальбо.
– Обратно таким же путем.
– И что требуется от нас? – спросил Мак.
– Нужно, чтобы кто-то потолкался день-другой у виллы и проследил за тем сукиным сыном. Кроме того, в случае, если нас с Ицу обнаружат, надо будет отвлечь внимание охраны. Создать возле виллы шум или что-то в этом роде, чтобы мы смогли незамеченными влезть обратно в люк. И учтите, там не простая охрана, а агенты Службы Безопасности.
– Это дело нам по зубам, – сказал Мак и снова налил всем виски.
– Откуда у вас такой шедевр? – поводив носом над рюмкой, спросил Дэйв.
– Между прочим, – заметил Тайгер, – автор этого шедевра сидит рядом с вами.
– Вы?! – Дэйв удивленно уставился на Бальбо. – Как вам это удалось?