– Я подумал, тебе захочется сполоснуть… – начал он и не закончил фразу. Шарлотта увидела себя в его расширившихся зрачках.
Джош захлопнул дверь, щелкнул защелкой и начал быстро расстегивать рубашку.
– Позволишь, я составлю тебе компанию?
Оцепеневшая Шарлотта едва кивнула. Она не могла отвести взгляда от бесстыдной мужской наготы.
– Я твоя названая сестра – разве можно любить сестру?
– Пустяки, – отмахнулся Джош. – Мы слишком мало живем, чтобы отказываться от простых радостей. Как тебе нравится это делать, расскажи мне. Хочешь быть сверху или снизу?
– Я не знаю, – мотнула головой Шарлотта.
– Значит, тебе до сих пор не везло с парнями, радость моя, – хмыкнул Джош. – Не смущайся, это совсем не страшно. Слушай себя и делай то, что хочется.
– Я хочу к тебе, – медленно произнесла Шарлотта. – А парней у меня еще не было.
Джош рассмеялся:
– Шутишь? У такой красотки, должно быть, отбоя не было от мальчишек. Сколько тебе лет – пятнадцать?
– Точно не знаю, кажется, двадцать, – сказала Шарлотта. – И я в жизни не видела голых мужчин.
Подвижное лицо Джоша закаменело, он отступил на шаг, пальцы забегали, поправляя одежду:
– Ты действительно говоришь правду?
Испуганная Шарлотта кивнула.
– Проклятье! – рявкнул Джош. – Одевайся и жди в своей комнате.
– Это плохо, что у меня никого не было?
– Это хорошо. Просто чудо как хорошо, – угрюмо сказал Джош. – Ты себе даже не представляешь, Шарлотта-девственница, как оно замечательно.
Завернувшись в тяжелый мужской халат, взяв под мышку сверток грязных вещей, она вернулась к себе. Съела завтрак, не чувствуя его вкуса, заходила по комнате, потом села на койку, теребя край одеяла. Девушке было тревожно и очень стыдно.
Джош вернулся с Дэвидом и еще одним незнакомым мужчиной – высоким, крупным, с пронзительными глазами. На Шарлотту все трое смотрели жадно и выжидательно. Смуглый Дэвид, отводя глаза, спрашивал – понравилась ли ей комната, хорош ли был завтрак, как она себя чувствует. Шарлотта коротко отвечала. Наконец Джош не выдержал: