Светлый фон

Я напряг память, пытаясь вспомнить, где ее видел. Память не отзывалась, глухо молчала. Плохо. Какой-нибудь клуб? Девчонки-танцы-шманцы, алкоголь и секс в туалете? Наверняка что-то типа того, но незадача, я НЕ ПОМНЮ ее, хотя не надираюсь до поросячьего визга, как некоторые, – завет тренера.

Мы поравнялись. Улыбочка на ее лице буквально лучилась иронией. Она знала меня, сто процентов, и это напрягало.

Прошла мимо. Я мысленно вздохнул с облегчением, не люблю такие скользкие моменты. Хорошо еще, не заговорила, вот позор был бы! И только собрался идти дальше, возвращаясь к прерванным мыслям, как был окликнут:

– Сеньор!

Я обернулся, правой рукой убавляя на браслете громкость – виртуальный навигатор я так и не ношу. Окликнувший оказался парнем лет двадцати пяти или чуть больше, восточной наружности, но не классической. Неправильно восточной. Его «сеньор» было произнесено с таким жутким акцентом, что мой преподаватель испанского даже в богом забытой старой школе повесился бы от горя, услышь его.

– Вы не подскажете, где здесь магазин со снарягой? – продолжил он.

Я задумался, оценивая парня, и сделал сразу несколько выводов.

Во-первых, этот тип опасен. Тигриная стойка, тигриный взгляд – натуральный хищник! Скорее всего, заблудившийся в недрах фешенебельного района урка с окраины, но достаточно учтивый, чтобы строить из себя приличного человека.

Во-вторых, он русский. Скорее всего, выходец из Средней Азии, Узбекистана там или еще какой-нибудь территории с ограниченными правами гражданства. Точнее, смесь, полукровка, оттого и странная внешность.

Последнюю мысль я озвучил вслух на языке бывшей метрополии предков матери:

– Русский?

Этот вопрос отчего-то выбил его из колеи.

– Да. Как ты догадался?

А русский его был великолепен – классический говор оккупированного сектора.

– Акцент. У тебя плохой испанский.

Несмотря на мимолетную растерянность, парень быстро пришел в себя, передо мною все так же стоял готовый к прыжку хищник. Что-то с ним не так, с этим уркой, надо держать ухо востро.

А ну его! Теперь, после сегодняшней тренировки, я не боялся ничего, и особенно одиноких урок с окраины. Даже вооруженных, как-то слишком неестественно сидела на нем спортивная куртка. Я немного расслабился, оставаясь в режиме ожидания удара, но маловероятного. Парень, словно заметив это, расслабился тоже.

– У нас недолюбливают испанский. – Он натужно засмеялся. – Все вокруг только на русском говорят, даже в школах. Где ж его выучить?

«Нет, все-таки не гопник. Может, и бандюк, но сейчас здесь не поэтому, не стоит из-за него нервничать», – успокоил я сам себя. «Недолюбливают испанский». Фраза зацепила. Да, это логично, для людей, каждый день видящих напоминание того, что их предки проиграли войну, «недолюбливать» язык оккупантов. И то, что на родном языке им позволяют говорить «с барского плеча», «одаривая» этим правом, не добавляет испанскому и португальскому симпатии. Это я, выросший в огромном латинском муравейнике под названием Альфа, с детства привык к испанскому и воспринимаю его как родной, в отличие от языка матери, которому она учила меня как второму, не основному.