Гарри засмеялся, когда упал Кларк.
— Хорошо они обслужили этого глупого ублюдка. Обслужите так же хорошо и всех этих идиотов.
Только начав опускать свою «Валькирию» на землю, Гарри заметил, что первый «Шалун» возвратился к нему. Он взглянул на датчики перегрева и увидел, что их показания гораздо выше, чем им следовало быть.
Он знал, что если еще раз воспользоваться прыжковыми двигателями, то боевой робот может перегреться и просто упасть. Гарри понял, когда приземлил «Валькирию», что Гончие, вероятнее всего, сняли с его машины несколько охлаждающих устройств, вероятно не желая тратить столь дорогие поглотители тепла на отряд смертников.
Позади приближающегося истребителя Гарри увидел двух «Властелинов», готовящихся к посадке прямо за границей Дентона. Нацелив свое оружие на ближайший из них, он дождался, пока компьютер наведет его на цель.
— Не сможет повредить, но может помочь. — Гарри сжал зубы и нажал на гашетки. — Лучше умереть как мужчина, чем жить как крыса в клетке.
Хан Старейшина Фелан увидел, как шаттл «Львица» садится в предместье Дентона и как истребители кружат во втором заходе, нацеливая огонь своих орудий на подбитые боевые роботы. Было похоже, что «Тигрис» направляется на северную сторону равнины, граничащую с подножием гор. Ситуация развивалась не так хорошо, как он надеялся, но тем не менее она не принимала и наихудшего оборота.
Он нажал кнопку, и на вспомогательном мониторе появилось лицо Карева.
— Карев?
— Да, мой Хан?
— Выпускай свои истребители. Пора. Бой должен быть над Дентоном. — Фелан набрал другую комбинацию на кнопках переговорного устройства и переключился на частоту связи с Рагнаром.
— Рагнар, будь готов. — Хан смотрел, как боевые роботы бандитов начали выгружаться на Дентон. — Пришло время пожинать урожай.
XXXVI
XXXVI