— У тебя есть настоящий «Рыцарь»? Нельсон кивнул.
— Точно такой же, как этот?
В глубине дома он услышал сигнал визифона, но не стал обращать на него внимание.
— Я захватил его, еще будучи кадетом на Нейджелринге, и прошел на нем всю службу в Вооруженных Силах Федеративного Содружества. Сейчас я здесь, с вами, а мой боевой робот находится в Добсоне, в первом военном резерве Кейстоуна.
— А можно нам посмотреть на него? — Близнецы переглянулись друг с другом расширенными глазами в предвкушении необыкновенного зрелища.
— Ну, пожалуйста!
Ответ Нельсона потонул в скрипе петель открывающейся двери.
— Сейчас же идите в дом! — позвала Дорета.
— Ну мама! — хором воскликнули дети.
— Я сказала: сейчас же!
Они с неохотой подчинились, оставив игрушки на колене Нельсона. Готовя себя к очередной вспышке раздражения у Дореты, он не поворачивался.
— Я скажу нет, Дорета.
— Это звонил дежурный офицер из Добсона, — сказала она холодно. — Тебя вызывают, командующий.
— Что? — Нельсон резко поднялся на ноги и повернулся, сбросив пластмассовые игрушки на землю. — Что случилось?
— Я сама хотела бы знать это, командующий. — Она в упор посмотрела на него. — Ты должен явиться немедленно, и не похоже, что тебя вызывают на учения.
Она кинула ему ключи от ангара.
— Иди.
Нельсон посмотрел на дом.
— Дети...
— Я скажу им. — Она сжала губы в тонкую линию. — Иди.