Мужчины сердито смотрели друг на друга.
— По-моему, этих намеков вполне достаточно. Не представляю, как вы можете работать в полиции, если не в состоянии сделать простейший вывод.
Вообще-то констебль уже сделал вывод, однако он ему очень не нравился.
— Вы некромант! — с оттенком осуждения выпалил Коупленд.
— Да, это так. — Мнение констебля мало волновало Кабала. — Я отношусь к числу тех немногих, кто делает все это, — он снова выглянул в окно, — более интересным. Я пришел сюда, и мертвый самопроизвольно восстал. Это ненормально.
— Ненормально? — с сарказмом переспросил полицейский.
Ничто не могло сильнее разозлить Кабала, известного своим дурным характером.
— Ненормально! — рявкнул он, поворачиваясь к констеблю. — Да, ненормально, и у меня есть реальный опыт в этой области, в отличие от вас с вашим дурацким ерничеством, которое, как вы наивно полагаете, заменяет знание. Смотрите!
Он схватил констебля за воротник и потащил к окну.
— Вон там! — Кабал указал на покойников, ковыляющих по мостовой. — И там! — Из окна было видно здание муниципалитета примерно в двухстах метрах. — Видите?
Констебль гневно сбросил руку Кабала и посмотрел в окно.
— Монстры… — пробормотал он через минуту. — Ваши монстры везде, они…
Коупленд замолчал.
— Понимаете теперь? — спросил Кабал, пропустив мимо ушей оскорбительное слово «ваши».
— Ведут себя по-разному, — медленно заговорил констебль, переводя взгляд с одной группы на другую. — Некоторые действуют слаженно, некоторые просто стоят…
Снаружи донеслись крики. Констебль побледнел.
— …и ждут, когда кто-нибудь подойдет достаточно близко. Почему они не ведут себя одинаково?
Не отвечая, Кабал зарылся в недра саквояжа. Спустя мгновение он выпрямился с подзорной трубой в руках и поднес ее к глазу.
Констебль понял, что немедленного ответа не будет, и решил высказать собственную догадку.
— Они что, как пчелы? Одни — рабочие… другие — трутни…